| Os policias não apanham assassinos por se lembrarem de coisas. | Open Subtitles | لا يمسك رجال الشرطة بقاتل بالجلوس و تذكر الأشياء |
| Viste uma espécie de policias? Eles algemaram um tipo e levaram-no. | Open Subtitles | إسمع لقد رأيت رجلا مع الشرطة لقد قيدوة وسحبوة بقوة |
| As estradas estarão cheias de policias. Sabes disso, não é? | Open Subtitles | سيكون المكان مزدحماً برجال الشرطة أنت تعلم هذا، صحيح؟ |
| Não te irás safar desta assim! Haverá montes de policias! | Open Subtitles | لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا |
| Vou mandar policias procuras nas estações de comboio de autocarros. | Open Subtitles | سوف أجعل الشرطه تبحث في محطات القطارات و الأوتيبسات |
| Vês? Cada filme de policias está cheio de exemplos deste. | Open Subtitles | يرى كلّ شرطي فلم جعل أبدا للأمثلة الأخرى هذه. |
| Os policias verificaram o restaurante onde elas jantaram com amigos. | Open Subtitles | الشرطة إستطلعت المطعم حيث كانتا تتناولان الطعام مع الأصدقاء |
| Alguns policias veteranos nunca acreditaram que DeSalvo era o Estrangulador de Boston. | Open Subtitles | بعض الشرطة المخضرمين لم يصدقوا ابداً ان ديسالفو هو قاتل بوسطن |
| Eu e uns policias enfiados num quarto de hotel. | Open Subtitles | أنا و بعضٌ رجالُ الشرطة سنطوق غرفة الفندق |
| A hora 01:35 é quando os policias acham que ela foi morta. | Open Subtitles | والتوقيت, 01: 30 ذلك الوقت الذي قدرت فه الشرطة أنها ماتت |
| Numa investigação como esta, especialmente com a morte de policias, eles preocuparão-se com detalhes alertem e informem quem fez isso. | Open Subtitles | في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا |
| Quando foram interrogados no local do crime pelos policias, | Open Subtitles | حينما سئلت من محقق الشرطة فى مسرح الجريمة |
| O Milo não é rude. Só não confia em policias. | Open Subtitles | ميلو ليس بفظ ولكنه فقط لا يثق برجال الشرطة |
| O que eu menos precisava era ter policias a fazer perguntas. | Open Subtitles | آخر شئ كنت أريده هو أن رجال الشرطة يتجسسون عليّ |
| Os policias estão no local a procura de sobreviventes. | Open Subtitles | الشرطة المحلّية تمسح المكان في حال وجود أخريات |
| Vem de uma família de policias, sem inimigos, sempre limpo. | Open Subtitles | اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية. |
| Claro, porque os policias de Boyacá são muito honestos, certo? | Open Subtitles | صحيح, لأن رجال شرطة بوياكا أُمَناء, اليس كذلك ؟ |
| Nada de crianças, nada de policias, todos os outros é a vontade. | Open Subtitles | لا أطفال، لا رجال شرطة كل شخص آخر هو لعبة عادلة |
| Quero que vocês ponham alguma dessa agressividade de policias, nele. | Open Subtitles | اريدكم ان تضعو رصاصات من الشرطه في تلك السياره |
| Deixa-nos disfrutar de um bom jogo sem policias e câmaras. | Open Subtitles | وتدع الأخرين يستمتعون بمبارة جيدة، بدون شرطي وكاميرات هنا. |
| Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
| Os policias que sairam com a Liza, ainda não comunicaram. | Open Subtitles | الشرطي الذي تركناه مع لايزا لم يوقع عن حضوره |
| Rapazes, tenho 2 policias portuários encontrados no meio dos destroços. | Open Subtitles | أيها الرجال، تم العثور على شرطيين من سلطةِ الميناءِ وَجدو داخل الأنقاض |
| Com cem policias, a 30 casas por homem por hora, podemos percorrer toda a área em cerca de três horas. | Open Subtitles | مع 100 شرطى يصبح لكل واحد 30 منزلا فى الساعة نحن يمكن أن نفتش المنطقة فى ثلاث ساعات |
| - Temos de sair daqui. - Temos dois policias aqui. | Open Subtitles | علينا ان نخرجها من هنا لدينا شرطيان هنا - |
| Prisioneiros odeiam policia mais do que qualquer coisa. Malditos policias! | Open Subtitles | يكره السجناء الشرطيون أكثر من أي شيء آخر، الشرطيون الحقيرون |
| Há policias em frente ao quarto dele. | Open Subtitles | ثمة شرطيون خارج هذه الغرفة. |
| Sim, o policias está a fazer outro episódio, estás pronto? | Open Subtitles | أجل، برنامج (كابس) يصوّر حلقة أخرى، هل أنتَ جاهز؟ |
| Pois haverá mais policias e soldados. | Open Subtitles | فبعد خمسة عشر دقيقة سيكون المكان يعج بالجنود والشرطة |
| - Tem que ser investigado. - Dois policias mortos? | Open Subtitles | يجب أن يحقق فى هذا الأمر ضابطان مقتولان ؟ |
| Os dois policias lá fora, são as outras únicas pessoas que sabem. | Open Subtitles | الشرطيان اللذان بالخارج هم فقط من يعلم بالأمر غيرنا |