William, por favor, diz-me que arranjaste uma forma de resolver isto. | Open Subtitles | وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع |
Por favor diz-me que estás aqui para me levar. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي، أرجوكِ أخبريني أنك هنا لتسريحي |
Por favor, diz-me que estavas só a travar amizade. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّكَ كنت تتعاهد معه على السلام. |
Por favor, diz-me que não lhe foste dizer isso. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنّك لم تُخبرها بهذا. لما؟ |
Por favor, diz-me que não foste a essa reunião. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لم توافقي على ذلك اللقاء |
George, Por favor diz-me que não é um tipo morto. | Open Subtitles | جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً |
Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também? | Open Subtitles | من فضلك اخبرني يا فيل بما ان ميتش كان غامضا فهل والدها متوفي ايضا ؟ |
Por favor, diz-me que não vais com ele comprar um carro. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك لم تأخذه إلى وكالات السيارات |
- Por favor diz-me que não convidaste a Haley. | Open Subtitles | ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟ ارجوك اخبرني انك لم تدعو هايلي |
Por favor, diz-me que não pensas em trabalhar com a Pandora. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنك لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا |
Por favor, diz-me que o primeiro nome do teu pai é Carlton. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأن اسم والدكِ الأوّل هو كارلتون |
Aiden, Por favor diz-me que não fui morto e regressei dos mortos, | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّي لم أُقتَل وأعود من الموت لتُرفَض مشاعري وتُكبت. |
Por favor, diz-me que os pregos são a pista e não o HD, porque há três pregos enfiados nele. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أن المسامير هي الدليل، لا محتوى القرص الصلب للحاسوب النقّال لأن ثمّة 3 مسامير اخترقته. |
Por favor, diz-me que encontraste alguma coisa na caixa. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Por favor, diz-me que vão pagar isto ao kilo. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني إنّهم يدفعون لنا حسب الوزن. |
Por favor, diz-me que nunca mais me queres ver. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك لا تريد أن تراني مرة أخرى |
Por favor, diz-me o que precisas. Se puder, faço acontecer. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني بما تريد واذا كان بأستطاعتي ، سأحققها لك |
Por favor, diz-me que sabes para onde vai este avião. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره |
Por favor, diz-me que é uma das tuas piadas que não entendo. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني هذا فقط واحد نُكاتِكَ التي أنا لا أَحصَلُ عَلى. |
Por favor diz-me como lidas com estes pirralhos o dia todo. Bom, não é fácil. | Open Subtitles | أخبرني أرجوك كيف تتعامل مع هؤلاء الأطفال المدللون طوال اليوم |
Por favor, diz-me que tens um plano para sairmos daqui. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا. |
Por favor diz-me que não vais cometer nenhuma loucura. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني انكِ سوف لن تفعلي اي شيئ جنوني |
Por favor diz-me que não acabei de matar o meu melhor amigo. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني , أنني لم أقتل أعز أصدقائي للتو |
Por favor diz-me que ela não vai envenenar a filha dele. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انها ليست الذهاب إلى تسميم ابنته. |
Por favor diz-me que isso não foi no ano passado. | Open Subtitles | رجاء اخبريني بأن هذه ليست العام الماضي |