"por metade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقابل نصف
        
    • عن نصف
        
    • بنصف الثمن
        
    Que tipo de protecção receberia eu, por metade de tudo? Open Subtitles ما نوع الحماية التي سأحصل عليها مقابل نصف كل شيء ؟
    Que tipo de protecção receberia eu, por metade de tudo? Open Subtitles ما نوع الحماية التي سأحصل عليها مقابل نصف كل شيء ؟
    Mas a tua voz é elétrica, e mataria por metade das tuas capacidades de dança. Open Subtitles لكن صوتك، إنه كهربائي، وكنت لأقتل مقابل نصف قدراتك في الرقص.
    É responsável por metade do tráfico de crack em D.C. Open Subtitles إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة..
    De facto, foram responsáveis por metade de todas as guerras civis. TED في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية
    - Consigo bilhetes por metade do preço. - Começo sem ti. Open Subtitles ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك
    Se lá forem terei todo o prazer em penteá-las por metade do preço. Open Subtitles مرّن عليّ وسأكون مسروراً لتصفيف شعوركن بنصف الثمن
    Vendo dentaduras de vampiro por metade do preço. Open Subtitles لدي أسنان مصاص دماء يمكنك الحصول عليها مقابل نصف السعر
    Não passei pelo que já passei, trabalhei o dobro por metade, apenas para acabar a viver uma vida medíocre! Open Subtitles لم أواجه ما واجهته وأبذل جهداً مضاعفاً مقابل نصف قيمته لأعيش حياة غير مثيرة للإعجاب
    Pode empenhá-lo por metade e ainda fica a lucrar. Open Subtitles يمكنك رهنه مقابل نصف .هذا ولا تزال تجني ربحًا منه
    Tenho uma pechincha. Todo o trabalho por metade do preço. Open Subtitles وعندي صفقة، كل العمل مقابل نصف المحصول
    Pagamos a mesma mão-de-obra por metade da tonelagem. Open Subtitles إننا ندفع نفس الأجور مقابل نصف الانتاج
    Eu consigo ser ruim como ele por metade disto. Open Subtitles سأجعله يبدو كفاشل مقابل نصف هذا المبلغ
    E, por isso, irão fazê-lo por metade do vosso preço normal. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ولهذا ستنجزونها مقابل .نصف معدّل أجركم
    Fazem o trabalho de um adulto por metade da pastilha. Open Subtitles يقومون بعمل بالغ مقابل نصف كمية العلكة.
    Tínhamos um contrato, 5 milhões por metade das ações. Open Subtitles اذا , أنا و (إيرليك) منذ أسبوعين كان لدينا عقد جاهز.. 5 مليون مقابل نصف حصته
    Acho que não. Ele é responsável por metade do meu salário. Open Subtitles لا اعتقد ذلك هو مسؤول عن نصف راتبي
    Acho que não. Ele é responsável por metade do meu salário. Open Subtitles لا اعتقد ذلك إنه مسؤول عن نصف راتبي
    Mas não se vendem bons produtos por metade do preço só porque precisa de arranjar espaço. Open Subtitles لكن أنت لن تبيع أسلحة جيدة بنصف الثمن فقط لأجل أن تخلي مكاناً
    Este relógio... o homem vendeu-mo por metade do preço que pedia. Open Subtitles هذه الساعة اشتريتها من البائع بنصف الثمن الذي طلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more