Querido, não te vás, por favor. Peço desculpa por tudo. | Open Subtitles | عزيزي لا تذهـب رجـاء أنـا آسفـة على كل شيء |
Fecho os olhos antes de dormir à noite, peço a Deus por perdão e perdoo-me por tudo. | Open Subtitles | قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء |
Mas eu não disse que podemos ser gratos por tudo. | TED | لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. |
Mas não é justo. Os adultos culpam as crianças por tudo. | Open Subtitles | لكن هذا غير عادل، الراشدون دوماً يلومون الأطفال على كلّ شيء |
Ela era pequena e gorda, gritava sempre, "Mamã" por tudo e por nada. | Open Subtitles | هي كَانتْ صغيرةَ وسمينةَ أيضاً، تبكى و تصرخ مامى ، لكُلّ شيءِ. |
Dan, sabes que te estou grata por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | دان, انت تعرف كم انا شاكرة لك جدا على كل شئ |
Peço desculpa por tudo isto, mas tinha de ter a certeza que você estava a dizer a verdade. | Open Subtitles | ، أقدم إعتذاري بشأن كل ما حدث لكن كان عليّ أن اتأكد بأنّك كنت تقول الحقيقة |
Obrigado por tudo, Earl. Obrigado por me trazeres para casa. | Open Subtitles | شكرا على كل شيء , ايرل شكرا لإعادتي للمنزل |
Desculpa. por tudo o que fiz que destruiu a tua confiança. | Open Subtitles | أنا آسفة على كل شيء فعلته، ودفعك لعدم الثقة بي |
Quero agradecer à outra mãe dos meus filhos por tudo. | Open Subtitles | واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء |
Na verdade, obrigado por tudo o que tens feito. | Open Subtitles | في الواقع، شكراً لكِ على كل شيء قدّمتيه. |
Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
A Mãe ligou ontem à noite... e queria fazer o que ela quer sempre fazer... culpar-te por tudo. | Open Subtitles | امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء |
Obrigada por tudo. É melhor irem. | Open Subtitles | أنتم تعلمون ، شكراً لكل شيء يجب عليكم أن تذهبوا |
Agora não posso explicar, mas obrigado por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوضيح الآن، لكن شكرا لك لكل شيء عملته. |
Não quero acabar a culpar-me por tudo. | Open Subtitles | لا يجب أن نصل لهذه المرحلة حيث تلومني على كلّ شيء |
Obrigado por tudo o que fez por ele. | Open Subtitles | شكراً لكُلّ شيءِ أنت عَمِلتَ لَهُ. |
Obrigado, Sir Wilfrid, por tudo. Você foi formidável. | Open Subtitles | شكرا سير ويلفريد ، على كل شئ لقد كنت رائعا |
Ouça, eu sinto-me péssimo por tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً, انظري.. أشعر بالفظاعة بشأن كل ما حدث |
Professor, obrigado por tudo, pela hospitalidade, pelas passagens, pelas roupas, por tudo. Foi uma honra. | Open Subtitles | دكتور , شكرا جزيلا لكلّ شيء، لشفقتك للتذاكر ، الملابس ، لكلّ شيء |
Ele era responsável por tudo que dissesse respeito a cocaína: | Open Subtitles | كان هو المسؤول عن كل شيء بما يفعل بالكوكايين |
Mais uma vez, obrigado por tudo. | Open Subtitles | شكراً لكى مره أخرى على كل شىء ألى اللقاء |
Obrigado por tudo, Felix. Vemo-nos amanhã à noite no Clube 21. | Open Subtitles | شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي |
Antes que digas mais alguma coisa, só te quero agradecer por tudo o que fizeram pelo meu pai. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي |
Sei que não devemos falar sobre o que realmente aconteceu... mas obrigada por tudo. | Open Subtitles | أعلم أنّه لا يُفترض بنا أن نتحدّث عمّا حدث حقاً، لكن... شكراً لك على كلّ شيءٍ. |
Você deveria olhar para si mesma e não continuar me culpando por tudo. | Open Subtitles | منالأفضلأن تنظريلنفسك.. ولا تستمري في إلقاء اللوم عليّ في كل شيء .. |
Desperdicei meses a visitar-te, a defender-te, a sentir-me culpada por tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | لقد قضيت شهرا أزورك و أدافع عنكي و أنا أشعر بالذنب لكل شئ فعلتيه لي |
Obrigado por tudo. Lamento os problemas que causámos. | Open Subtitles | شكراً لك لكل شيئ وآسف للمتاعب التي سببناها لك |