por um homem que vocês deveriam ter detido há 18 anos. | Open Subtitles | من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما |
Usada por um homem à procura dum próximo candidato para servir. | Open Subtitles | .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها |
Cada equipa será liderada por um homem que tenha residido na América. | Open Subtitles | سيتم قيادة كل مجموعة بواسطة رجل قد عاش فعلا في أمريكا |
Se quisesse isso, podia ir qualquer domingo à Igreja para ser perdoada por um homem de vestido que nem me conhece. | Open Subtitles | إذا أردته أتمكن من الحصول عليه في يوم الأحد في سانت جوزيف مجانا من رجل الدين الذي حتى لايعرفني |
Mas ser criado num ambiente violento e sinistro por um homem mais interessado na fortuna do que no conforto e bem-estar, não é melhor do que nada. | Open Subtitles | لكن أن يتربى المرء في بيئة عنيفة وشريرة على يد رجل يهتم بثروة المرء أكثر مما يهتم براحته وسعادته ليست أفضل من لا شيء. |
Fomos salvos, nós os dois, por um homem que não conhecia. | Open Subtitles | تمّ إنقاذنا، كلينا، من طرف رجل لم ألتقه من قبل. |
Não se sacrificaria por um homem. | Open Subtitles | فتاة مثلها لن تكون قادرة على التضحية بنفسها لأجل رجل |
Não, mas conhecia alguém que foi estuprada e roubada por um homem. | Open Subtitles | كلاّ ولكنه كان يعرف شخصا تمت سرقته واغتصابه من قبل رجل |
- Acho difícil ser insultado por um homem que usa mais produto no cabelo que a maioria das mulheres. | Open Subtitles | أعلم أرى أنه من الصعب بأن أهان من قبل رجل يستعمل منتجات في شعره أكثر من النساء |
Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp. | TED | الكثير منه حصل بسبب كتاب كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب |
Foram-me vendidos em frente do vosso liceu inocente, por um homem com uma barba preta. | Open Subtitles | تم بيعها لي أمام مدرستكم الثانوية البريئة من قبل رجل ذو لحية سوداء. |
O marido dela foi morto por um homem chamado Edgar Sonrisa. | Open Subtitles | أحد مصادري ، زوجها قتل بواسطة رجل يدعى إدجر سونريسا |
O crime pode ter sido cometido por uma mulher ou por um homem e uma mulher, em colaboração. | Open Subtitles | من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا |
Alucinaçöes de que o mundo a devorava que era violada por um homem com pistolas. | Open Subtitles | إنها تتوهم أن العالم يريد أن يلتهمها أنها قد إغتصبت من رجل معه مسدسات بارزة |
Eu acho que se sente privado da sua herança por um homem que não sabia mostrar amor. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعر بالحرمان من حقك من رجل كان يصعب عليه أن يثبت حبه |
Bem... ser educada por um homem... Não admira estar marcada para trabalhos duros. | Open Subtitles | بما أنكِ تربيتي على يد رجل لا عجب أنكِ خُلقتي للعمل الشاق |
Lady Boynton foi-me indicada numa festa por um homem que depois me contou imenso sobre ela. | Open Subtitles | أشير لي إلى السيدة بوينتون من طرف رجل كان في الحفلة الذي سبق و أخبرني بالكثير بشأنها |
Estou a dizer que não vai querer pô-lo a si e a ela em risco por um homem desses. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّك قد لا تودّ وضع نفسك أنت وهي في خطر لأجل رجل مثل ذلك. |
Depois, quando voltou, foi assaltado no carro por um homem desesperado por dinheiro para pagar um transplante de rim. | Open Subtitles | وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى |
Óbviamente que eles me confundiram por um homem mais baixo. | Open Subtitles | من الواضع أنهم أخطؤوا فى بالبحث عن رجل أقصر |
Vítimas de um projecto desumano dirigido por um homem chamado Zama. | Open Subtitles | ضحايا مشروع لا إنساني سمّى مدار من قبل الرجل زاما. |
Depois de 20 anos juntas, ela me dispensou por um homem. | Open Subtitles | بعد 20 عام سويّةً, قمت برميي جانبًا من أجل رجل |
Não sentia isto por um homem desde que o teu pai morreu. | Open Subtitles | ولم أشعر بذلك الشعور تجاه رجل منذ أن مات والدك |
Eu telefonei por causa de uma gravação antiga. Composta por um homem chamado Robert Frobisher? ! | Open Subtitles | إتصلتُ بخصوص تسجيل قديم (كُتِبَ من قِبَل رجل يدعى (روبرت فوربشر |
Significa que essa arma está destinada a ser usada por um homem, o quer dizer que não podes fazer nada com ela! | Open Subtitles | يعني أن ذلك المسدس أعدّ ليستخدم من قبل رجلاً لهذا لا يمكنك عمل شيئاً معه |
Na última década, a moda masculina foi ensombrada por um homem e cinco sílabas: | Open Subtitles | خلال العشر سنوات الماضية عروض الازياء استظلت برجل واحد. يتكون اسمه من خمس مقاطع |
Apaixonou-se por um homem com mãos de basquetebol, pela forma como ele olhava para a luz. | TED | وقعت في حب رجل كبير اليدين، وطريقة نظره إلى الضوء. |