Fomos a muitas cidades, Lin. Porque achas que iria estar aqui? | Open Subtitles | لقد بحثنا في كثير من المدن يا لين لماذا تعتقد إنه سيكون هنا؟ |
Porque achas que vim a Cambridge? Para te recrutar? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنّني أتيت لكامبردج لتجنيدك؟ |
Porque achas que a Sra. Landow não se matou? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بان الانسة لاندو لم تقتل نفسها؟ |
Porque achas que vai ser tão diferente na América? | Open Subtitles | لماذا تظن أن الأمر سيكون مختلفا في أمريكا؟ |
Apenas sentes coisas Porque achas que as tens de sentir. | Open Subtitles | تشعر بأشياء لأنك تعتقد بأن المفترض أن تشعر بها |
Porque achas que um homem a mais pode fazer a diferença? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أن قتيلا أخر سيشكل فرقا كبيرا؟ |
Porque achas que trabalhámos tão duramente até agora? | Open Subtitles | لماذا تعتقد باننا نعمل بجد كبير حتى الان؟ |
Porque achas que confiei em ti para protegeres a nossa tribo quando fui embora? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني أثق بك لتحمي قبيلتنا عندما أذهب |
Porquê... Porque achas que ela tem tantos lugares para ir e tanto para fazer? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ان لديها اماكن كثيرة تلجأ اليها والكثير لتفعله؟ |
Porque achas que as pessoas fazem arte? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنه من الممكن للناس القيام بالفن؟ |
Porque achas que não lhe disse? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أني لم أخبرها أنهم إتصلوا؟ |
Porque achas que a tua assinatura não está no formulário de transferência? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين ان توقيعك ليس على نموذج النقل |
Porque achas que Ele mentiria sobre si próprio, quando significava que seria morto? | Open Subtitles | لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل |
Porque achas que eles querem o mais inovador programador deste hemisfério? | Open Subtitles | لماذا تظن أنهم يريدون أكثر المبرمجين ابداعا في نصف الكرة الأرضية ؟ |
Dizes isso agora, Porque achas que sou forte e independente. | Open Subtitles | صحيح. تقول هذا الآن لأنك تعتقد بأنني قوية ومستقلة. |
Porque achas que és bom em porno? Sou o Sancho. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟ |
Não, Gina. Nada me ocorreu. Porque achas que estou aqui? | Open Subtitles | لم يخطر شيء في بالي لماذا تظنين أني هنا؟ |
Porque achas que ela está tão ansiosa para que tu voltes? | Open Subtitles | لم تعتقد أنها متلهفة جداً لأجل عودتك للطيران مرة أخرى؟ |
Porque achas que sou capaz de guiar esta coisa? | Open Subtitles | "لمَ تعتقد بأنّي قادر على قيادة هذه الحافلة؟" |
Porque achas que estas pessoas estariam interessadas no assalto de um banco insignificante da vizinhança, Michael? | Open Subtitles | لم تظن أن مثل هؤلاء الناس يكونون مهتمين بسرقة مصرف يا مايكل |
Porque achas que ela passa a vida a encher-me os ouvidos? Yo, rapazes, hoje vou enrolar-me aí que nem papel de parede. | Open Subtitles | ماالذي يجعلك تظن ان امي تصرخ علي طوال الوقت؟ أييي يا اولاد ، انا الليلة سأطرح نفسي أرضا مثل السجادة الكبيرة |
Porque achas que estas pessoas não se foram embora? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين ان هؤلاء الناس لا يغادرون فحسب؟ |
Porque achas que o teu avô é tão hostil com a história de Atlântida? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أن جدك معادي جداً تجاه أطلانطس؟ |
Pensas que está ali Porque achas que ele quer ver os filhos, mas talvez ele se esteja a marimbar para os filhos. | Open Subtitles | إنه في الداخل تظن أنه في الداخل لأنك تظن أنه يريد رؤية أطفاله لكن ربما لا يهتم بأطفاله على الإطلاق |
Gostas dos teus dias de senhora Porque achas que mereço ser tratado assim. | Open Subtitles | أنت تستمتعين بأيامك النسائية لأنك تعتقدين أنني استحق هذه المعاملة |
Porque achas que te podia ajudar? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقدين أنه يمكننى أن أساعدك بها |