Foi uma má avaliação da sua parte. Porque não o admite? | Open Subtitles | كان قرار سيئا منك ، السهولة والبساطة لماذا لا تعترفى |
Se é verdade, se me amas, Porque não o dizes? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تحبني حقاً لماذا لا تقولها إذاً؟ |
Se podiam fazê-lo com três pessoas, Porque não o disseram? | Open Subtitles | اذا كان باستطاعتك فعلها بثلاث, لماذا لم تخبرني بذلك؟ |
Se ela soubesse, Porque não o disse no seu vídeo de ameaça? | Open Subtitles | لو كانت تعرفه لماذا لم تقل ذلك في فيديو التهديد ؟ |
Ouve, Porque não o convidas para o churrasco de hoje? | Open Subtitles | أسمعي، لم لا تطلبي منه مصاحبتكِ لحفلة الشواء الليلة؟ |
É giro. Porque não o vendes e me compras uma janela nova? | Open Subtitles | إنها رائعة، لمَ لا تبيعها وتشتري لي نوافذ جديدة؟ |
Sei que pensaste nisso. Estou a perguntar Porque não o fizeste. | Open Subtitles | أعرف أنك فكرت في ذلك أسألك لما لم تفعلي ذلك |
Podia ter salvado a criança e deixá-los morrer. Porque não o fez? | Open Subtitles | يمكنها أن تنقذ طفلها وتدعهم يلقون حتفهم , لماذا لا ؟ |
O facto é que não o ama... Porque não o admite. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنك لا تحبيه لماذا لا تعترفين بهذا ؟ |
Muito bem, sabes que mais, se é assim tão simples, e tão importante Porque não o fazes tu mesmo? | Open Subtitles | حسناً, هل تعرف ماذا؟ إذا كان الأمر بسيط ومهم جداً لك لماذا لا تذهب وتفعل ذلك بنفسك؟ |
Se as coisas estão assim tão más, Porque não o usas tu? | Open Subtitles | إذا كان الوضع سيئاً إلى هذه الدرجة لماذا لا تستخدمها بنفسك؟ |
Porque não o chamaste para o clube de leitura? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بدعوته إلى ناديكِ للقراءة ؟ |
- Latim, é isso? Porque não o bom Galês, ou mesmo Inglês? | Open Subtitles | لماذا لم تكتب بالويلزية أو حتى بالإنجليزية ؟ |
Porque não o fez? O que quer? | Open Subtitles | الفتاة صديقتك , كان بإمكانها أن تتهمنى , لماذا لم تفعل ذلك ؟ |
Se te sentes envergonhada com o teu dinheiro, Porque não o passas para mim? | Open Subtitles | عزيزتي إن كنت خجلة من الملايين لم لا توصي بها إلي ؟ |
Se há que matar para que Nova Iorque fique melhor, Porque não o superior dele no jornal, o Sr... | Open Subtitles | لتكون عملية القتل مفيدة لنيويورك لم لا يكون رئيسه فى الصحيفة.. |
Tenho uma ideia. Porque não o convidamos a passar o fim-de-semana? | Open Subtitles | لديّ فكرة، لمَ لا نُرسل له تذكرة طائرة ليأتي لزيارتنا في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Porque não o vamos então celebrar num restaurantezinho calmo e simpático? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟ |
Devias ser amigo dele. Porque não o deixas em paz? | Open Subtitles | كان من المفروض ان تكون صديقه لما لم تتركه لوحده |
Ele não vale nada e eu é que sou a má Porque não o quero na vida do meu filho. | Open Subtitles | انه وقح , و الآن أنا هي المخطئة لأنني لا أريده في حياة ابني , صحيح؟ |
Durante alguns segundos então nós fugimos. Ele podia ter-nos matado. Não sei Porque não o fez. | Open Subtitles | ثم هربنا، كان يستطيع قتلنا، لا أدري لمَ لم يفعل. |
Porque não o levou a Thelma para um gabinete? | Open Subtitles | توني : ولماذا لم تذهب به الى غرفة المعاينة الدكتورة : |
Todos sabem que a guardam para vocês. Porque não o admites? | Open Subtitles | الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟ |
- Acredito, mas pelo sim, pelo não, Porque não o algemamos ao edifício esta noite? | Open Subtitles | أنا أثق به، ولكن للاحتياط فقط، لِمَ لا تقيده إلى شيء ما في البناء طيلة الليل؟ |
Porque não o faz hoje, quando pode sair por cima? | Open Subtitles | لماذا ليس اليوم حيث يمكنك الخروج بشكل مشرف |
E Porque não o aprova? | Open Subtitles | ولمَ لا توافق عليها؟ |
Se eu quisesse falar sobre isso, Porque não o abordei? | Open Subtitles | إن كنتُ أودُّ الحديثَ عن ذلك فلماذا لم أناقش ذلك من قبل؟ |
A expectativa do que os oceanos podem produzir é algo que não apreciamos realmente Porque não o vimos durante a nossa vida. | TED | توقعاتنا لما يمكن أن تنتجه المحيطات هو أمر لا نقدره كثيراً لأننا لم نراه في حياتنا. |
Se cortar a energia lá de fora era uma opção, Porque não o fizemos de início? | Open Subtitles | إن كان قطع الكهرباء خياراً مطروحاً فلمَ لمْ نفعل هذا بالمقام الأوّل؟ |