Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, Porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. | TED | لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن. |
Porque não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام |
Porque não quero voltar um monte de vezes para trocar. | Open Subtitles | لأنني لا أريد الرجوع إلى هنا ألف مرة لتبديلهم. |
E prestem atenção, Porque não quero repetir isto daqui a 2 semanas: | Open Subtitles | نعم.. وانتبها جيدا لأني لا أريد تكرار قولي هذا خلال اسبوعين |
Porque não quero apaixonar-me por uma pessoa que anda com outro. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أحب إمرأة على علاقة بأحد آخر |
Sou sentimentalista Porque não quero matar o nosso filho? | Open Subtitles | أنا منفعله لأنني لا أريدك أن تقتل ابننا؟ |
Porque não quero falar contigo. E porque não te quero ver. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أكلّمكَ ولا أريد أن أراكَ بشدّة |
Porque não quero que aches que o divórcio é para te pressionar. | Open Subtitles | . لأنني لا أريد أن تفهم بأن هذا الطلاق للضغط عليك |
Portanto, vou dizer-te isto Porque não quero segredos entre nós. | Open Subtitles | لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا |
E agora estás chateada Porque não quero brincar às casinhas? | Open Subtitles | الآن فجأة أنت أصبحت غاضبة لأنني لا أريد التحدث |
Porque não quero ser um pirata. Não estou interessado nesta vida. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون قرصاناً، ولستُ مهتماً بهذه الحياه |
Eu confio em si, Miss Day, sobretudo Porque não quero ler isto. | Open Subtitles | أنا أثق بك، أنسة داي غالباً لأنني لا أريد قرأة هذه |
Porque não quero perder... mais tempo a arriscar as nossas vidas, carreiras e tudo mais com que nos importamos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه |
Não é que queira que ela vá, Porque não quero. | Open Subtitles | ليس كأنّي أريدها أن تذهب، لأني لا أريد هذا. |
Porque não quero ter que explicar a ninguém quem tu és. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أضطر أن أشرح للناس من تكون |
Não posso dizer quando é que isto irá começar, Porque não quero que a concorrência saiba o meu calendário. | TED | لا أستطيع اخباركم متى سيبدأ هذا, لأني لا أريد لمنافسيّ معرفة جدول أعمالي. |
Porque não quero que estejas com ela. Quero que estejas comigo. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تكون معها أريدك أن تكون معي |
Porque não quero ser paga com notas de 1 dólar. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أتقاضَ راتباً بأوراق فئة دولار واحد. |
Porque não quero ser um escravo branco no meu próprio país. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي |
Vim procurar-te, Porque não quero morrer sozinho"? | Open Subtitles | ولهذا فأنا أسعى إليك لأننى لا أريد أن أموت وحيداً |
Não caso contigo Porque não quero ser a mulher de um soldado. | Open Subtitles | لن اتزوجك لأنني لا اريد ان اكون زوجة الجندي |
Eu nunca conto a ninguém que sou rico até depois de dizermos "eu amo-te", Porque não quero que o dinheiro mude alguma coisa. | Open Subtitles | لا أقول لأحد أنّي ثريّ حتّى بعد أن نقول أحبّك لبعضنا، لأنّي لا أودّ المال ان يغيّر شيئًا. |
Nunca tive uma ama Porque não quero uma ama. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أبدّاً مربية لأنّني لا أريد مربية. |
Elas não entendem Porque não quero ir com elas. | Open Subtitles | و أنهم لا يفهمون لماذا لا أريد أن أذهب معهم |
Faço isto Porque não quero continuar calada. | Open Subtitles | أفعل هذا لأني لا أرغب بأن أكون صامتة بعد الآن |
Não o quis escrever Porque não quero matar uma árvore. | Open Subtitles | لم أرد أن أكتبها لأني لم أرد قتل الشجرة |
Não me quero despedir Porque não quero que vás. | Open Subtitles | لا أرغب بتوديعك, لأنّي لا أريدك أن ترحلي. |
Faço o que ele diz Porque não quero que ele me maltrate outra vez. | Open Subtitles | لذا سآخذ وقتي وأنتظر اللحظة المناسبة سأفعل ما يريده لأنني لا أريده أن يؤذيني مجدداً |
Porque não quero andar por aí com milhões de dólares no porta bagagens, percebeste? | Open Subtitles | لأنني لن أسير بالمدينة و معي ملايين في السيارة، أتفهم؟ |