Pai, Porque não vai descansar um pouco? | Open Subtitles | أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟ |
Porque não vai para casa para a cama e faz um bom descanço? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى الفراش وتحصل علي قسط من الراحة؟ |
Este parque é para crianças, Porque não vai para casa? | Open Subtitles | هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟ |
Porque não vai para casa jantar? | Open Subtitles | لم لا تذهب لمنزلك وتتناول عشاءاَ جميلاَ ؟ |
Não vou mentir e dizer que vai ser fácil, Porque não vai. | Open Subtitles | لن أكذب و أقول أن ذلك سيكون سهلاً, لأنه لن يكون كذلك |
Pode ver o que quiser Porque não vai encontrar nada. | Open Subtitles | تستطيع البحث أين ما تريد لأنك لن تجد شيء |
Achas que ela vai contigo, ou te deixa cuidar dela, Porque não vai acontecer. | Open Subtitles | أتظن أنها ستذهب معك؟ أو ستدعك تعتني بها؟ لأن هذا لن يحدث |
Não pode esperar aqui, senhor. Porque não vai a um café? | Open Subtitles | لا يمكنك الإنتظار هنا سيدي لما لا تذهب لمقهى للقهوة |
Porque não vai ao Mocambo Nightclub oferecer-se para segurança? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى موكامبو ملهى ليلي تقدم لأمن؟ |
Porque não vai para casa ter com a sua mulher e filhos. | Open Subtitles | الآن , لماذا لا تذهب بسرعة إلى المنزل عند عند زوجتك وأطفالك , أنت صبي جيد قليلاً |
Porque não vai lá acima reservar uma sala de reuniões? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى الأعلى، وتقوم بحجز غرفة لمؤتمر ما؟ |
Trabalha para nós, por isso Porque não vai lá pedir-lhe desculpa? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
Porque não vai até à biblioteca, bebe uma bebida que eu vou buscá-la. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب إلى المكتبة وتجلب لنفسك شراباً وسنضم إليك على الفور |
Porque não vai para lá, com os seus amigos "verdes? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى هناك مع الشبان المحافظين على البيئة؟ |
Estou a ver que isto vai correr bem, mas não importa quem foi convidado, Porque não vai haver bruxizado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
Preciso dormir numa cama. Bem, então deveria tentar um motel, Porque não vai voltar a dormir aqui. | Open Subtitles | ربما يمكنك تجربة فندق لأنك لن تعود إلى هنا |
Por isso eu iria pensar se manteria a charada, Porque não vai terminar bem. | Open Subtitles | لذا لكنت سأفكر طويلًا وبشدة حيال الاحتفاظ باللغز لأن هذا لن ينتهي جيدًا.. |
Se pode pagar, Porque não vai caminhando até lá? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تدفع لما لا تذهب إلى هناك و تشتري ما تريد |
Porque não vai gritar na cara dele, do crítico? | Open Subtitles | حسناً، لاتقفي هنا تئني حول هذا لماذا لا تذهبي لتنئ في وجهه |
Digam adeus, pessoal, Porque não vai ficar aqui muito tempo. | Open Subtitles | قولو وداعا يا أطفال لأنها لن تبقى وقتاً أطول |
Porque não vai esconder-se na cabina dele? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للاختبا? في حجرته؟ |
Porque não vai salvar mais alguns e nos deixa trabalhar? | Open Subtitles | حسناً, لما لاتذهب تنقذ المزيد,ودعنا نعمل؟ |
Porque não vai à polícia? | Open Subtitles | حسناً , لمَ لا تذهبي إلى الشرطة فحسب ؟ |
Porque não vai ao bar, ver se têm pílulas calmantes. | Open Subtitles | لمَ لا تذهبين لمطعم الوجبات الخفيفة وتسألينه إن كان يبيع أيّة مهدّئات؟ |
Porque não vai para casa curar a bebedeira? | Open Subtitles | لماذا تَذْهبَ إلى البيت وتَنَامَه مِنْ؟ |
Porque não vai à execução como os outros? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب إلى ساحة الإعدام فقط؟ |