Estou a programar-te para me dizeres Porque queres ser chefe. | Open Subtitles | أنا أبرمجك لتقول لي لماذا تريد أن تصبح مديرا |
Porque queres misturar-te com rapazes maus como estes? | Open Subtitles | لماذا تريد الإشتباك مع شباب سيئون مثل هؤلاء؟ |
Não sei Porque queres ser enfermeira de bloco operatório. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تريدين أن تكوني ممرضة في مجال الجراحة. |
Porque queres brincar aos soldados? | Open Subtitles | لماذا تريدين الرحيل وتلعبين دور الفتاة العسكريّة؟ |
- Porque queres matar um judeu, e eu já o fiz. | Open Subtitles | لماذا هذا؟ لأنك تريد ان تقتل يهودي وأنا بالفعل فعلت |
Talvez se eu soubesse Porque queres saber, eu me lembrasse. | Open Subtitles | ربّما لو عرفت لماذا تريد المعرفة، يمكنني أن أتذكر ذلك |
Não sei Porque queres sair a dois, quando podes sair em grupo. | Open Subtitles | أجهل لماذا تريد اللعب برجل لرجل إن كان بإمكانك اللعب بدفاع المنطقة |
Porque queres que eu e a equipa saiamos daqui tão depressa? | Open Subtitles | لماذا تريد منى ان اغادر انا والفريق بهذه السرعة |
Disse que gostava mais das Highlands. Porque queres outro emprego afinal, papá? | Open Subtitles | قلت ان هايلندز افضل لماذا تريد عملا آخر على أية حال، أَبّى؟ |
Porque queres mexer numa coisa boa? | Open Subtitles | هيا يا راي لماذا تريد أن تخلق مشاكل من العدم ؟ |
Porque queres chamar-lhe assim? | Open Subtitles | كان بالمونغ اسم سيف آخر ملوك زانتين، وتدمر بمعركة لماذا تريد تسميته بهذا؟ |
Sei que o teu filho não se integra lá muito bem, mas o Nathan tem uma bolsa, e não sei Porque queres humilhar o teu filho daquela maneira. | Open Subtitles | أتعرفين , أعرف ان ابنك غير ملائم , ولكن ناثان ملائم و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه |
Não, eu não posso. Porque queres ir para casa? | Open Subtitles | لا أستطيع لكن لماذا تريدين العودة للبيت؟ |
- Porque queres sofrer mais do que já estás? | Open Subtitles | اخبرني لماذا تريدين ان تتأذي اكثر مما انت عليه الان |
Queres que te chamem assim... Porque queres continuar a ser uma criança. | Open Subtitles | انت تريد ان تتم مناداتك بأسم الطفولة لأنك تريد البقاء طفلا |
Porque queres fazer uma república quando podias ser um imperador? | Open Subtitles | لما تريد انشاء جمهورية ؟ يمكنك ان تكون امبراطور |
- Vais à escola Porque queres. | Open Subtitles | لا تعترضي. على الأقل أنتِ تدرسين لأنكِ تريدين ذلك |
Tu é que estás sempre a tentar juntar-nos Porque queres que eu seja tua cunhada, mas isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | أنت دائما تحاولين ربطنا ببعض لأنك تريدين أن تكوني أخت زوجي وهذا لا يمكن أن يحدث اطلاقا |
Vá lá, Porque queres esse urso tonto? | Open Subtitles | هيا ، لمَ تريد هذا الدب السخيف على أية حال ؟ |
Eu sei Porque queres ir. | Open Subtitles | و تحدثت عن حفل برودكلي الخيري أعرف لم تريد الذهاب |
Dennis, não sei Porque queres comprar a empresa, mas isso não vai acontecer. | Open Subtitles | دينيس " لا أعلم " لماذا ترغب بشدة في شراء الشركة ولكن لن يحدث ذلك |
Dá-lhes alguma alegria. Porque queres magoá-los? | Open Subtitles | هذا يمنحهما البهجة لمَ تريدين جرح مشاعرهما؟ |
Não perguntei como pretendes convencer-me a tratá-lo, mas Porque queres que o trate. | Open Subtitles | لا، لم أسأل كيف تنوي خداعي لمعالجته سألتك لماذا تريدني أن أعالجه |
Passei um bom tempo contigo, Porque queres que dure tão pouco? | Open Subtitles | لقد كان لدي مثل هذا الوقت الرائع معك لماذا أردت أن تجعل هذا الوقت قصيرا؟ |
Porque queres ir para lá? | Open Subtitles | لمَ تود النزول للأسفل؟ |
Contrataste o Shep Tally Porque queres atenção, reconhecimento. | Open Subtitles | تعاقدت مع شيب تالي لأنّك تريد اهتماماً, اعترافاً. |
Eu sei que estás a dizer isso Porque queres proteger as pessoas, mas neste momento quero que te concentres em proteger-me. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقولين ذلك لأنّك تريدين حماية الناس، لكنّي أريد الآن أن تركّزي على حماية ظهري. |