Perguntei Porque sempre quis levar a minha esposa a Nassau. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتسائلُ لأنني دائماً أردت أن آخْذ زوجتِي إلى ناسو |
É muito difícil para mim, Porque sempre tive tudo. | Open Subtitles | إنه لأمر صعب عليّ لأنني دائماً أحصل على كل شيء. |
Porque sempre é a minha culpa, Bucum? | Open Subtitles | لماذا دائما يكون الخطئ بسببي بيكون |
Eu, claro, estava secretamente contente, Porque sempre quis um como o dela. | Open Subtitles | كنت بالطبع سعيدة للغاية في أعماقي لأنني لطالما أردت واحدة مثلها |
Mas talvez a razão pela qual a Lily e eu o fazemos é Porque sempre o fizemos, e não sabemos outra forma. | Open Subtitles | لكن ربما السبب الذي يجعلنا انا وليلي نفعل لأنه دائما لدينا ولا نعرف طريقة اخرى |
Sempre tivemos estes problemas Porque sempre vivemos em escassez em trocas e em sistemas monetários que produzem escassez. | Open Subtitles | كَانَت لدينا دائماً هذه المشاكلِ لأننا دائما كنا نعيش بالندرةِ والمساومة، والنظمالنقديةالتيتنتج الندرة. |
É como me vejo, Porque sempre que penso num futuro com alguém, sofro uma desilusão. | Open Subtitles | هكذا كنت أفكر بنفسي, لأنني كلما فكرت بمستقبلي مع إحداهن, أتلقى صفعة على وجهي |
E há um preço alto a pagar por isso porque, sempre que nos interrompemos uns aos outros, levamos cerca de 23 minutos, em média, para recuperarmos a nossa atenção. | TED | وهناك ثمن غالٍ لهذا، لأنه في كل مرة نٌقَاطِع بعضنا بعضاً نحتاج 23 دقيقة، في المتوسط، لإعادة تركيزنا. |
É por isso que nós não saímos, Porque sempre que o fazemos, o Charlie diz alguma coisa que me faz vomitar na própria boca. | Open Subtitles | لأن كل مرة نخرج, تشارلي يقول شيء يجعلني استفرغ في فمي |
Só estás a sugerir isto Porque sempre quiseste foder comigo, não é? | Open Subtitles | أنت ستفعل هذا لأنك دائماً تريد أن تضاجعنى، أليس كذلك؟ أجل. |
Porque sempre gostei da idéia de que um inteligente, alto e elegante homem ande atrás de mim. | Open Subtitles | لأنني دائماً لدي فكرة بأن الرجال الأذكياء الكبار الوسيمين فقط يسعون ورائي ديفيد |
Porque sempre disse que assumir o controlo da nossa saúde não é fazer o que eu digo em vez do que as outras pessoas dizem. | Open Subtitles | لأنني دائماً أقول أن تتحكمّوا بصحّتكم ليس بفعل ما أقوله بدلا مما يقوله آخرون، |
Então, estamos de acordo, Porque sempre pensei assim. | Open Subtitles | إذا نحن جاهزون لأنني دائماً شعرت بهذا |
Porque sempre gostei de os ver. | Open Subtitles | لأنني دائماً أحبُ مشاهدتهم |
Porque sempre tem que ser Jonah ou Jason ou jedi. | Open Subtitles | لماذا دائما الامر يعود لجونا او جيسون ؟ ؟ " افلام رعب " |
Porque sempre me chamou de olhos de gato? | Open Subtitles | ؟ اللهب لماذا دائما لي " عيون القطط " ؟ |
Porque sempre sonhei em encontrar um tipo que esperasse apaixonar-se por mim um dia. | Open Subtitles | لأنني لطالما حلمت بإيجاد شاب يتمنى بأن يقع في حبي يوماً من الأيام |
Decidi ir com calma com o Phil, o que não é fácil para mim... Porque sempre fui um pouco sargento no desporto. | Open Subtitles | قررت ان أتعامل بلطف مع فيل و ذلك لم يكن سهلا علي لأنني لطالما ما كنت قاسيا قليلا |
O meu namorado brinca a dizer que não devia sair com dois brincos Porque sempre perco um deles, certo? | Open Subtitles | لا يجب أن أخرج باثنين من الأقراط لأنه دائما يخسر واحد منهم ، أليس كذلك؟ |
Pode repetir? Vocês não se importam com dinheiro Porque sempre tiveram. | Open Subtitles | أنت لا تهتمّين بالمال لأنه دائما عندك |
Cuba já passou por tempos difíceis mas através deles todos conseguimos sobreviver Porque sempre permanecemos unidos. | Open Subtitles | كوبا" دائما ما عاشت" أوقاتا عصيبة لكن دائما ما تمكنا من تجاوزها لأننا دائما ما كنا متحدين |
Porque sempre que me sento, alguém morre. | Open Subtitles | لأنني كلما جلست يموت أحد الأشخاص |
Porque sempre que adormeço sonho que voltei a andar. | Open Subtitles | لأنه في كل ليلة عندما أريد أن أنام أحلم أنني أستطيع المشي مجددا |
Porque sempre que venho aqui, fico desapontado comigo mesmo. | Open Subtitles | لأن كل مرة أتي هنا انزل من نظري |
Porque sempre escolhes o que faremos e eu só acompanho. | Open Subtitles | لأنك دائماً تختارين ما نقوم به، و أنا أوافقك الأمر. هذامثيرللإهتمام.. |