"posso assegurar-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أؤكد لك
        
    • أضمن لك
        
    • أؤكّد لك
        
    • يمكنني التأكيد لك
        
    -Apesar do que pensa, Posso assegurar-lhe que incriminaram a Hayley. Open Subtitles جميل إسمع برغم ما تعتقد أؤكد لك بأنها تورطت
    O seu próximo papel. Será muito convincente, Posso assegurar-lhe. Open Subtitles سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك
    Posso assegurar-lhe, senhor, que tomarei medidas para que ela não seja sujeita a tal perseguição. Open Subtitles انا أؤكد لك يا سيدى انها لن تتأثر بمثل هذا الأضطهاد و الضغط
    Oiça, Posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. Open Subtitles .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    Vim uma vez e não voltarei. Isso Posso assegurar-lhe. Open Subtitles .لقد أتيتُ مرة، ولن أعود مجددا أضمن لك هذا
    Doutor, eu Posso assegurar-lhe, eu agora estou em paz com esta situação. Open Subtitles يا دكتور, يُمكنني أنْ أؤكّد لك. إنّني في سلام مع هذا الوضع الآن.
    Adjunto, se me está perguntar se havia algo perigoso naquele comboio, Posso assegurar-lhe que não. Open Subtitles أيّها المفوض، إن سألتني هل لدينا شيئ خطير على متن ذلك القطار، يمكنني التأكيد لك أنّه لا توجد خطورة.
    Como uma antropologista forense, Posso assegurar-lhe que o meu exame foi estritamente não invasivo. Open Subtitles كأخصائية بالعلم الجنائي البشري يمكنني أن أؤكد لك أن فحصي كان حذراًَ و ليس عدوانياً
    Já tive em três das maiores agências, nos últimos quatro anos, e Posso assegurar-lhe de que nenhuma delas pode servir a gama completa de serviços que nós conseguimos servir. Open Subtitles اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى
    Posso assegurar-lhe de que não há ninguém nesta firma com esse nome. Open Subtitles أنا أؤكد لك بأنه لا يوجد أى شخص بهذا الأسم يعمل فى هذه الشركه
    Posso assegurar-lhe, Governador, que não sei mais do que você sobre este assunto. Open Subtitles , أؤكد لك أيها المحافظ أني لا أعرف أيّ شئ عن هذا أكثر منك
    Não, Posso assegurar-lhe que não houve tiros aqui esta noite. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أؤكد لك لا يوجد إطلاق نار هنا الليلة
    As desculpas são uma coisa que, Posso assegurar-lhe, não melhoram com a idade. Open Subtitles أؤكد لك أن الأعذار لا تتحسن مع الكِبر في السن
    Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. Open Subtitles أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة
    Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. Open Subtitles أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة
    As minhas expectativas quanto ao seu departamento eram diminutas desde o início e Posso assegurar-lhe que lhes correspondeu a cada passo. Open Subtitles توقعاتي لقِسمك كانت ,منخفضة مِن البداية و أضمن لك
    Eu agradeço a sua preocupação, Tenente, e Posso assegurar-lhe... Open Subtitles ,أُقَدِر إهتمامك, أيها المُلازم و أضمن لك
    Posso assegurar-lhe... tudo irá decorrer conforme o planeado. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك أن كل شيء سوف يسير وفقا للخطة
    Posso assegurar-lhe, Senador... Open Subtitles أضمن لك يا سيناتور,
    Posso assegurar-lhe que nunca me senti tão exposta na vida. Open Subtitles أستطيع أنْ أؤكّد لك أنّني لم أشعر قط بأنّني مفضوحة أكثر
    Posso assegurar-lhe que não sofreu. Open Subtitles يمكنني أن أؤكّد لك بأنه لم يعاني
    Isso nao me faz sentir melhor. Alec, Posso assegurar-lhe... Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بحال أفضل , إنظر "آليك" يمكنني التأكيد لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more