"posso começar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني البدء
        
    • أستطيع البدء
        
    • هل أبدأ
        
    • يمكنني أن أبدأ
        
    • يمكنني بدء
        
    • أيمكنني أن أبدأ
        
    • استطيع ان ابدأ
        
    • أستطيع أن أبدأ
        
    • أستطيع أن ابدأ
        
    • هل يمكن أن أبدأ
        
    posso começar a sofrer e escrever uma sinfonia. Open Subtitles يمكنني البدء بالمعاناة وكتابة هذه السيمفونية.
    Sei pintar, cortar a relva, limpar o jardim. posso começar hoje. Open Subtitles يمكنني الطلاء، أشذب العشب أجمع الأوراق، يمكنني البدء اليوم
    Eu posso começar e tu podes falar sobre o que quiseres. Open Subtitles أستطيع البدء وأنت تستطيع التحدث بشأن أي شيء تريد التحدث عنه
    posso começar a cantar outra vez? Open Subtitles هل أبدأ بإنزالك منزلقا ً مرة أخرى؟
    Esta é a perspetiva que tenho e depois posso começar a minha história. TED وهذه وجهة نظري , والآن يمكنني أن أبدأ قصتي.
    posso começar a dar forma a cada letra TED وهناك، يمكنني بدء إعطاء الشكل الذي سيتخذه كل حرف
    posso começar por trazer-vos um café, sumo de laranja ou chá quente? Open Subtitles أيمكنني أن أبدأ بتقديم بعض القهوة أو عصير البرتقال أو بعض الشاي؟
    E se trabalhar por menos que o mínimo, posso começar hoje? Open Subtitles إذا كنت أعمل بأقل من أقل أجر هل يمكنني البدء من اليوم؟
    Como posso começar a resolver isto se ela nem sequer olha para mim? Open Subtitles كيف يمكنني البدء في إصلاح هذا إذا لم تكن تريد حتى النظر إلي؟
    Precisamos de dinheiro extra, posso começar já e daria uma ótima assistente ou secretária. Open Subtitles عائلة بحاجة إلى مردود مضاعف يمكنني البدء فوراً ، و .. أرغب أن أكون مساعدة رائعة أو سكرتيرة
    posso começar a ligar para todos. Open Subtitles أفترض أنه يمكنني البدء بالاتصال بهم جميعاً
    Não posso começar uma vida nova sem uma vida nova. Open Subtitles وأشعر أن لا يمكنني البدء بحياة جديدة حتى أفتح صفحة جديدة.
    posso começar a juntar latas de comida, por favor? Open Subtitles والتر لا يستطيع الدخول هل يمكنني البدء بتخزين علب الطعام الآن، رجاء؟
    Se o pai concordar... posso começar a te falar sobre as coisas sérias. Open Subtitles إن قال أبي أنه لا بأس بذلك أستطيع البدء بإخباره عن الأمور المهمة
    - posso começar a procurar casa. Open Subtitles أستطيع البدء في البحث عن مكان آخر
    posso começar a beber a sério? Open Subtitles هل أستطيع البدء بالشرب الجاد الآن ؟
    Senhor, posso começar a destruir-lhes a frota? Open Subtitles سيّدي، هل أبدأ في استهداف اسطولهم؟
    posso começar, senhor? Open Subtitles هل أبدأ يا سيدي؟
    posso começar tudo novamente E fazer certo desta vez. Open Subtitles يمكنني أن أبدأ كل شيء من جديد وأفعل أشياء من يوم واحد.
    posso começar uma guerra, ou acabar com ela. Open Subtitles يمكنني بدء حرب أو انهاء واحدة.
    posso começar eu? Open Subtitles أيمكنني أن أبدأ أنا؟
    Mas não posso começar a desenhar até tu começares a escrever. Open Subtitles لكننى لا استطيع ان ابدأ فى الرسم حتى تبدأ الكتابة
    Não vou adivinhar até terminar a autópsia, e não posso começar até que fique à temperatura da sala. Open Subtitles حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة
    Não posso começar a dar-me contigo. Open Subtitles لا أستطيع أن ابدأ بشئ معكِ
    Espere. posso começar de novo? Open Subtitles انتظري، هل يمكن أن أبدأ ثانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more