"posso mudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع تغيير
        
    • أستطيع تغييرها
        
    • يمكنني التغير
        
    • يمكنني تغييره
        
    • استطيع تغيير
        
    • استطيع ان اغير
        
    • يمكنني تغيير
        
    • يمكن تغيير
        
    • يمكنني أن أتغير
        
    • بوسعي تغيير
        
    • أَستطيعُ تَغيير
        
    • يُمكنني تغيير
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَتغيّرَ
        
    • يمكنني أن أغير
        
    • يمكنني الإنتقال
        
    Não posso mudar aquilo que eles pensam de ti. Open Subtitles وأنا لا أستطيع تغيير شعور هؤلاء الرجال نحوك
    É só por umas horas, não posso mudar as regras. Open Subtitles إنها لعدة ساعات، كنت أتمنى أن أستطيع تغيير القواعد
    "a coragem para mudar as coisas que posso mudar e a sabedoria para saber a diferença." Open Subtitles والشجاعة لتغيير الأمور التي أستطيع تغييرها والحكمة لمعرفة الفرق
    posso mudar, se é isto que te faz. Eu posso mudar. Open Subtitles يمكنني التغير، إذا كان هذا ما يؤثر فيك يمكنني التغير
    É um leiteiro, mas eu posso mudar para um policial. Open Subtitles إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة
    Obviamente, este é um teclado normal, mas posso mudar o tamanho de forma a adaptá-lo às minhas mãos. TED الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي
    Sabes que não posso mudar o resultado dos eventos. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع تغيير مُجريات الأحداث.
    Já não sou o Autor. Não posso mudar nada. Open Subtitles لست المؤلّف بعد الآن ولا أستطيع تغيير شيء
    Já não sou o Autor. Não posso mudar nada. Open Subtitles لست المؤلّف بعد الآن ولا أستطيع تغيير شيء
    Perguntamo-nos: "posso mudar alguma coisa no meu estilo de vida?" TED تتساءل، " هل أستطيع تغيير شيء في نظام حياتي؟".
    Não posso mudar isso, por muito que queira. Open Subtitles 'لا أستطيع تغيير الأمر رغماً عن أني أريد ذلك
    "Desculpa, Larry, eu não te posso mudar a fralda agora. Open Subtitles ماالأشياء التي رميتها لك؟ أنا آسفة جدا يا لاري أنا لا أستطيع تغيير ضمادك الآن
    Só quero... Tento não deixar as coisas que não posso mudar me incomodar. Open Subtitles أحاول عدم ترك الامور التى لا أستطيع تغييرها تزعجني
    Deus, dai-me a serenidade para aceitar o que não posso mudar, a coragem para mudar o que posso e a sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles ربي أعطيني الصفاء , حتى أتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها , و الشجاعة لتغيير ما أستطيعه و الحكمة لمعرفة الفرق
    Não, não para sempre. Só posso mudar 12 vezes. 13 versões minhas. Open Subtitles لا، ليس للأبد، يمكنني التغير 12 مرة..
    Tudo o que posso mudar é o que fizer daqui para a frente. Open Subtitles كل ما يمكنني تغييره هو ما أفعله من الآن فصاعداً
    Não posso mudar isso. Open Subtitles باللذي احاول فعله هنا لا استطيع تغيير ذلك
    Não posso mudar o que vi. Open Subtitles لا استطيع ان اغير ما رايته اتمنى لو باستطاعتي ذلك
    posso mudar a resposta... Sei que é de papel! Open Subtitles هل يمكنني تغيير اجابتي بالطبع اعلم أنه ورق..
    Eu não posso mudar isso. Open Subtitles وأنا لا يمكن تغيير ذلك.
    Sei que fiz merda, mas posso mudar. Posso ficar como tu. Open Subtitles أعرف أنني أفسدت الأمور ولكن يمكنني أن أتغير وأصبح مثلك
    Porque se sou um erro e não posso mudar isso, onde vai isto terminar? Open Subtitles لأنني إن كنتُ خطأً، وليس بوسعي تغيير هذا، فماذا سيؤول بي المطاف ؟
    E eu percebi que não importa o que diga ou faça, eu não posso mudar o passado, e estou farta de tentar. Open Subtitles أخيراً أدركتُ بأنه لا يهم ما أَقُوله أَو أفعله لا أَستطيعُ تَغيير الماضي وأَنتهيت من المُحَاوَلَة
    posso mudar de identidade, de nome. Open Subtitles يُمكنني تغيير هويّتي، وإسمي
    Barbara, eu posso mudar. Open Subtitles باربرة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتغيّرَ.
    Eu mudei a vida destas pessoas e posso mudar a sua também Open Subtitles لقد غيرت حياة كل هؤلاء الناس و يمكنني أن أغير حياتك أيضاً
    Não me posso mudar para Nova Iorque. Open Subtitles لا يمكنني الإنتقال إلى نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more