"pouco depois da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد وقت قصير من
        
    • بعد فترة قصيرة من
        
    • بعد فترة وجيزة من
        
    • بعد قليل من
        
    O mensageiro parou de responder ás mensagens pouco depois da descolagem. Open Subtitles توقف ساعي الرد لكتاباتي بعد وقت قصير من اقلاعها.
    O seguinte é um vídeo de confissão apresentando pelo General Tobias Hatch pouco depois da sua captura em Palander, antes do seu breve encarceramento. Open Subtitles -The يلي الطائفي عام فيديو يضم توبياس هاتش. بعد وقت قصير من اعتقاله في Alander، قبل حبسه وجيزة.
    ... jogadores de ambos os lados, estavam a entrar no túnel, pouco depois da vitória do Legia, esta tarde, quando aconteceu a explosão. Open Subtitles "لاعبون من كلا الفريقين... كانوا ينزلون للسرداب" بعد وقت قصير من فوز نادي (ليغيا) ظهيرة هذا اليوم
    Foi morto pouco depois da sua última atuação. Open Subtitles تم قتله بعد فترة قصيرة من آخر أداء موسيقيّ له
    Ninguém sabe ainda, mas o pobre Frank morreu numa mesa de operações pouco depois da sua última corrida. Open Subtitles لا أحد يعلم إلى الآن , ولكن فرانك المسكين قد مات ... على طاولة العمليات بعد فترة قصيرة من سباقه الأخير
    Karpov foi preso pouco depois da captura do líder do grupo no início deste ano. Open Subtitles كاربوف تم اعتقاله بعد فترة وجيزة من إلقاء القبض على رئيس المجموعة في وقت مبكر من هذه السنة
    pouco depois da visita dele, a sobrinha da Betsy recuperou completamente. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من زيارته لقد تعافت أبنة أخت بيتسي تماماً
    Mas pouco depois da chegada das crianças francesas, Open Subtitles لكن بعد قليل من وصول الأطفال الفرنسيون
    Foi assaltado esta manhã, pouco depois da abertura. Open Subtitles هوجم صباح اليوم... بعد قليل من الإفتتاح
    A câmara de um banco fotografou um Deville a ir em direcção à funerária, pouco depois da hora de morte. Open Subtitles صورة من كاميرا البنك وجدت صورة لـ(ديفيل) يتجه نحو مركز الجنازة بعد فترة وجيزة من وقت الوفاة
    Um pouco depois da meia-noite. Open Subtitles بعد قليل من منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more