"prateleira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرفّ
        
    • الرّف
        
    • رفّ
        
    • صدر
        
    • رفوف
        
    • الرفِّ
        
    • الرف
        
    • الأرفف
        
    • بالرف
        
    • رفّاً
        
    • الرفوف
        
    • رفي
        
    • رفٍ
        
    • رفِّ
        
    • رف موقد
        
    Tirou artigos da prateleira dos doces e pô-los em cima do donut para os tentar passar por pepitas. Open Subtitles واضح أنك أخذت حلويات من الرفّ ووضعتها فوق الكعكة، في محاولة لتمريرها على أنها رشّات.
    Acho que não consegues chegar á prateleira de cima pois não, Johnny? Open Subtitles لا أظن أنّ يمكنك أن تصل إلى الرفّ الأعلى، جوني؟
    Esteve algum tempo na prateleira, mas era demasiado mórbido. Open Subtitles وضعتها فوق الرّف لبعض الوقت لكنه كان سيفسدها
    Folgo por estarem contentes, mas em vez de papel higiénico... têm uma prateleira com três conchas. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكم سعداء لكن بدلاً من أوراق المرحاض لديكم رفّ مع 3 أصداف
    Espero que gostes de ser uma pessoa egoísta e sozinha com uma grande prateleira. Open Subtitles آمل أن تسمتعي بكونك مغرمة بذاتك ووحيدة مع حمّالة صدر لا تصدق
    Abriu a porta e entrámos numa sala de seis metros quadrados, sem janelas, com prateleiras do chão até ao tecto e, empilhada em cada prateleira a sua coleção de cerâmica maia. TED وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا
    Olha para isto. Alguém moveu esta prateleira várias vezes. Open Subtitles حرّكَ شخص ما هذا الرفِّ عدد كبير نسبياً أوقات.
    E cada um desses "kits" estava na prateleira junto ao da Pamela. TED كل مجموعة أدوات هؤلاء النسوة قبعت في الرف جوار أدوات باميلا.
    Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? TED هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟
    É um saleiro que o meu avô me deu, costumava colocá-lo na prateleira. Open Subtitles أوه، إنها مملحة أعطانيها جدّي. إستخدمتها فقط للعرض على الرفّ.
    Não venhas é chorar para o pé de mim, quando precisares de ir buscar um copo lá a cima, à prateleira. Open Subtitles عندما تحتاج الحصول على كأس من الرفّ العلوي
    Porque colocaria ela uma câmara na última prateleira do frigorífico? Open Subtitles أعني لمَ تضعُ كاميرا في الرفّ السفليّ من الثلّاجة بأيّ حال؟
    Está bem, arranjar a prateleira, varrer a garagem, apanhar as folhas... Open Subtitles حسناً ، تصليح الرّف كنس المرأب ، وإلتقاط الأوراق..
    Limpar a sarjeta, arranjar a prateleira, limpar as folhas. Open Subtitles تنظيف البالبوعات تصليح الرّف ، وكنس الأوراق
    Num instante ficaste com a prateleira cheia de troféus. Open Subtitles أمامك يَعْرفُه، كَانَ عِنْدَكَ a رفّ ملئ بالجوائزِ.
    Apenas uma cintura fininha, rabo firme, uma bela prateleira. Open Subtitles خصر صغير .. مؤخرة ثابتة صدر رائع
    Juro que ainda te desmantelo e te transformo em prateleira de vinhos. Open Subtitles أقسم أنّي سوف أفكّككَ وأحول شبكتكَ إلى رفوف نبيذ.
    Tudo o que me resta está naquela prateleira. Open Subtitles كل شي وضعته علي اليسار علي على ذلك الرفِّ
    Esta tarde vi o patrão junto à prateleira do herbicida. Open Subtitles بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد
    Está aí dentro contigo. Num dos frascos, numa prateleira. Open Subtitles إنه بالداخل معك، موجود بوعاء على أحد الأرفف.
    O antídoto está no armário na prateleira de baixo à direita. Open Subtitles الدواء في الدولابِ، بالرف الايمن من الاسفل.
    Não consigo dormir com uma prateleira torta no quarto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ النَوْم مَع a أمالَ رفّاً في الغرفةِ.
    Se olharmos para a al Qaeda. A Al Qaeda era essencialmente um produto na prateleira num mercado nalgum lugar que não muitas pessoas tinham ouvido falar. TED لو نظرنا إلى القاعدة. القاعدة كانت أساساً منتج على أحد الرفوف في سوق في مكانٍ ما لم يسمع به كثير من الناس.
    Estás a ver a prateleira onde guardo os meus bibelôs? Open Subtitles أتذكرين رفي الذي أحتفظ به أغراضي الثمينة؟
    Porque não colocas a tua água na prateleira de baixo? Open Subtitles و لمَ لا تضعين مائكِ في رفٍ أكثر إنخفاضاً ؟
    Já é chocante o suficiente encontrar uma cabeça humana na prateleira das bolas, Open Subtitles هويَصْدمُبمافيه الكفاية لإيجادa رئيسإنساني في رفِّ الكرةَ...
    Alguém cuja mãe tinha a prateleira da lareira limpa, à espera de um destes. Open Subtitles شخص ما الذي أمّه أزالَ a رف موقد في غرفةِ الجلوس، فقط يَنتظرُ أحد هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more