Eu dou-te o teu dinheiro. Não precisas de fazer isto. | Open Subtitles | ستحصل على نقودك ليس عليك أن تفعل بى هذا |
És tão retraída, precisas de fazer muito mais do que isso. | Open Subtitles | العسل، وأنت عصبي جدا، ما عليك القيام به عدد سبعة. |
Posso tirar-te dessa, mas precisas de fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يمكنني تخليصك من هذا لكن عليك فعل ما أمليه عليك حرفياً |
Não, o que quero dizer, é que não o precisas de fazer, agora que estou aqui para ti. | Open Subtitles | لا، ما أقصدهُ، هو أنّه ليس عليكِ فعل هذا بعدالآن ، لأنّي هنا من أجلك. |
Se alguém te tentar humilhar tudo que precisas de fazer é olhar essa pessoa nos olhos e humilhá-los de volta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر إلى عينه و تذله بالمثل |
E não precisas de fazer aquilo que fazes com desconhecidos. Tu és boa e não precisas de fazer aquilo. | Open Subtitles | و أنت لست مضطرة لفعل الأمور التي تفعلينها مع الأشخاص الغرباء أنت جيدة , ليس عليك عمل هذا |
Ela está a fazer o que tem de fazer. Tu precisas de fazer o mesmo. | Open Subtitles | إنها تفعل ما يجب عليها فعله و أنت يجب أن تفعل نفس الشئ |
Mas se aquela baleia narval significa tanto para ti, precisas de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن إذا كان حوت القطب الشمالي ذلك يعني الكثير لك يجب عليك أن تفعل شيئاً |
Tu não precisas de fazer isso para ser uma pessoa boa. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل هذا لتكون إنساناً جيداً |
Preciso que salves a Sophia. precisas de fazer isso por mim. | Open Subtitles | "أريدك أن تنقذ "صوفيا عليك أن تفعل ذلك من أجلي |
Não precisas de fazer isso, podes fazer primeiro. Pronta? | Open Subtitles | ليس عليك القيام بهذه، قوميّ بها أولًا، مستعدة؟ |
é porque a mensagem que os rapazes recebem é: "precisas de fazer "o que o professor te diz para fazeres." | TED | هو ان الرسالة التي يتلقاها الاطفال الذكور في المدارس اليوم .. انه يجب عليك القيام بما تمليه عليك مدرستك طوال الوقت |
Sei que achas que precisas de fazer isto, mas eu não posso permitir. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أن عليك فعل هذا لكن لن أسمح لك |
- Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | سنحتفل بعيد الشكر مع الاصدقاء ليس عليك فعل ذلك |
Ouve, isso não é nada do que estás a imaginar... não tens nada médico que tenhas que fazer... de facto não precisas de fazer praticamente nada. | Open Subtitles | إن الأمر ليس شاقاً كما تتخيلين كما أنه ليس شيئاً متعلق بالتمريض .. فى الواقع ليس عليكِ فعل الكثير إنه فقط |
Não precisas de fazer uma coisa só porque te sentes culpada por algo que outra pessoa fez. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ فعل اي شيء لمجرد شعورك بالذنب تجاه ما فعله شخص آخر |
Então, Sra. Boa Vista, sabes o que precisas de fazer. | Open Subtitles | إذاً آنسة " بوافيستا " تعلمين ما عليك فعله |
Tudo que precisas de fazer é ir daqui até lá. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا |
Não, tu não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | أنا بخير - كلاّ , لا , لا , لا لا بأس , لستِ مضطرة لفعل ذلك |
Não precisas de fazer isso, eu vou ficar bem. | Open Subtitles | كلا كلا كلا .. لا يجب عليك ذلك .. لا يجب أن تفعل ذلك لأني .. |
Olha... não precisas de fazer isto com a tua vida. | Open Subtitles | اسمع, لست مضطراً لفعل هذا بالمخاطرة بحياتك. |
Tudo bem, não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | يا إلهى , أنتِ لست بحاجة لفعل ذلك |
Não precisas de fazer isto para ganhar uns trocados! | Open Subtitles | ليس عليك أن تقوم بذلك لتجني المال. |
precisas de fazer o que as pessoas normais fazem. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون |
Tudo o que precisas de fazer hoje é entrar por aquela porta. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله اليوم هو التوجه و المرور خلال تلك الأبواب |
Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة لفعل ذلك إنّي مدين لك بحياتي |
Dennis, não, por favor. Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | لا يا (دانيس) أرجوك، لستَ مُضطراً لفعل هذا. |
Não precisas de fazer isso, sabes? | Open Subtitles | لم يكن لديك للقيام بذلك، كما تعلمون. |