"preciso que venhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تأتي
        
    • أريدكِ أن تأتي
        
    • أحتاجك أن تأتي
        
    • أريدكَ أن تأتي
        
    • اريدك ان تأتي
        
    • اريدك ان تاتي
        
    • أريد منك أن تأتي
        
    • أريدكِ أنّ تأتي
        
    Preciso que venhas buscar-me, e só sabia três números, sim? Open Subtitles أريدك أن تأتي وتأخذني، وعرفت فقط ثلاثة أرقام, حسناً؟
    Preciso que venhas jantar lá a casa na quarta-feira. Open Subtitles أجل بالتأكيد، أريدك أن تأتي للعشاء في المنزل يوم الأربعاء
    Prometo que falamos disso depois, agora Preciso que venhas comigo. Open Subtitles أعدك أننا سنتكلم بخصوص هذا لاحقاً , مفهوم؟ حسناً , الآن أريدك أن تأتي معي
    Olha, Preciso que venhas buscar-me agora. Open Subtitles مرحباً , أريدكِ أن تأتي كي تقلّيني حالاً
    E Preciso que venhas buscar-me, porque tinha o bolso cheio de fichas de autocarro mas também buracos. Open Subtitles وأيضًا، أحتاجك أن تأتي وتقليني كان لدي جيب مليء بأجرة الحافلة ولكم من الواضح أنه فارغ
    Michael, Preciso que venhas cá. Houve um roubo. Open Subtitles .مايكل, أريدك أن تأتي هنا لقد حصل اقتحام
    E eu serei investigado nas próximas semanas, então, Preciso que venhas comigo. Open Subtitles كما أنه سيتم تدقيق تصرفاتي بشكل مكثف خلال الأسابيع القادمة لذلك أريدك أن تأتي معي إلى البيت
    Andy, vamos, Preciso que venhas assegurar a firma. Open Subtitles أندي , تعال أريدك أن تأتي لتشهد على الشركة
    Sim, de qualquer maneira, lamento dizer, mas Preciso que venhas. Open Subtitles نعم، على أي حال، أنا آسف لأقول ذلك، لكني أريدك أن تأتي.
    Não Preciso que venhas dizer o que fiz de errado. Open Subtitles لا أريدك أن تأتي إلى هنا لتخبرني أن ما فعلته خاطيء
    Querido? Preciso que venhas cá conhecer uma pessoa. Open Subtitles عزيزي, أريدك أن تأتي وتقابل أحدهم
    Preciso que venhas comigo, está bem? Open Subtitles أريدك أن تأتي معي ، حسناً؟ هيا
    Preciso que venhas para cá. Ele está desaparecido. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى هنا إنه مفقود
    Não, por favor. Preciso que venhas até cá. Open Subtitles كلا، أرجوك، أريدك أن تأتي إليّ.
    Preciso que venhas à Pensilvânia comigo. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي إلى ولاية بنسلفانيا
    Preciso que venhas aqui e faças o teu depoimento. Open Subtitles الآن أريدك أن تأتي هنا وتدلي بإفادتك.
    Não preciso que faças nada, e não Preciso que venhas até aqui montar o quarto do bebé. Open Subtitles لا أريدكِ أن تجدي شئ لا أريدكِ أن تأتي هنا لتُعدي غرفة الطفل
    Vamos esta noite. Podemos dormir no avião. Garcia, Preciso que venhas connosco. Open Subtitles سنسافر الليلة، يمكنكم النوم في الطائرة (جارسيا)، أريدكِ أن تأتي معنا
    - Sou eu. Preciso que venhas ao hospital. Open Subtitles -أنها أنا أحتاجك أن تأتي الى المستشفى الآن
    A grande detenção que quero que faças, Preciso que venhas cá e a faças agora. Open Subtitles الاعتقال الكبير الذي أريدكَ أن تقوم به... أريدكَ أن تأتي إلى هنا وتقوم به حالاً
    Preciso que venhas comigo. Open Subtitles اريدك ان تأتي معي
    Preciso que venhas comigo para... Tentaste matar-me. Open Subtitles ..اريدك ان تاتي معي لكي - .. لقد حاولتي قتلي -
    Ontem saí com uma miúda e ela nunca mais me quer ver. Já conheces a rotina. Desta vez, Preciso que venhas comigo. Open Subtitles و قد قالت لي بأن لا اتصل بها ثانية انت تعرف تلك الفتاة لذلك أريد منك أن تأتي معي
    Sei que sou a última pessoa que queres ver, mas Preciso que venhas comigo. Open Subtitles أعلم أنّني آخر شخص ترغبي برؤيته الآن، لكنني أريدكِ أنّ تأتي معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more