"preferisse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفضل
        
    • تفضلين
        
    • ليفضل
        
    • أفضله
        
    Talvez preferisse vê-la careca. Open Subtitles كان يفضل أن يراها للمرة الأخيرة برأسها الأصلع
    Não conheço nenhuma criança que preferisse comer legumes em vez de um chocolate, quando têm ambos à sua frente. Open Subtitles لا أعرف أي طفل يفضل الحصول على الخضار بدلا من الحلوى عندما تضع كلاهما أمامهم
    Achei que preferisse ver a companhia, falir em Nova Jersey, do que a prosperar na China. Open Subtitles ظننت انك تفضلين ان تري الشركة تغرق في نيو جيرسي من ا تنجح في الصين
    Mas desconfio de que preferisse o calor e a segurança da cama de penas de um governador. Open Subtitles ولكني أظن أنك تفضلين الشعور الدفء والأمان بسرير الحاكم من ريش
    Não havia ninguém no mundo com quem ele preferisse assistir a um jogo. Open Subtitles لم يكن ليفضل مشاهدة المباراة مع أحد غيرك
    - Não há nada que preferisse fazer do que ir jantar contigo, mas esta noite não posso. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضله على تناول العشاء معك, ولكن لا أستطيع الليلة
    Talvez ele apenas preferisse camisas com colarinho. Open Subtitles حسناً ، ربما كان يفضل إرتداء قميص بياقات. إن كنت مخطئاً، فأين هو غيتاره الخاص به ؟
    Eu estava a falar com um deles, e ele estava a gostar deste braço — é muitíssimo melhor do que um pedaço de plástico com um gancho. Mas não há ninguém nesta sala que o preferisse àquele que tem. TED كنت أتحدث مع أحدهم، وكان معجب جداً بهذه الذراع الاصطناعية، إنها أفضل بدرجة كبيرة من مجرد عصا بلاستيكية في طرفها كلاب. لكن لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يفضل الحصول عليها عوضاً عن الذراع الطبيعية.
    Talvez o meu Senhor preferisse que eu fosse mais velha. Open Subtitles ربما مولاى كان يفضل لو كنت أكبر سنآ.
    Não quereria um homem que preferisse outra. Open Subtitles فلن أرغب برجل يفضل امرأة أخرى.
    Talvez preferisse colocá-lo na secção de "corações sozinhos"? Open Subtitles ربما انت تفضلين ان تضعيه في مسلسل " قلوب حائرة" ا
    Achei que preferisse ver a companhia, falir em Nova Jersey, do que a prosperar na China. Open Subtitles إعتقدت أنك تفضلين أن تشاهدي الشركة تغرق "في "نيو جيرسي" بدلاً من أن تنجح في "الصين
    Imagino que preferisse estar no hospital. Open Subtitles أعتقد أنكِ تفضلين التواجد في المشفى
    Ele talvez preferisse que tivesses perdido aquela luta com a Khutulun. Open Subtitles ربما كان ليفضل أن تخسر في تلك المبارزة مع "خوتولون".
    Ninguém que eu preferisse escolher, eu aderiria a ti. Open Subtitles لا يوجد من أفضله عنك سأبقى معك
    Felizmente, não há outro lugar onde preferisse estar. Open Subtitles لحسن الحظ لا يوجد مكان غير ذلك أفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more