Os polícias prendem mais minorias do que brancos. | Open Subtitles | تعتقل الشرطة الأقليات أكثر من البيض |
Por que é não prendem... o homem que mandou matar o meu irmão? | Open Subtitles | كيف تعتقل الشخص الذي حمى اخي |
Se é o assassino da pá, por que é que os chuis não o prendem? | Open Subtitles | إذا كان هو القاتل, لِم لَم تعتقله الشرطة؟ |
Os habitantes locais prendem tudo aquilo que acham ser diferente. | Open Subtitles | سكانه المحليين يسجنون أي شيء يرونه مختلف |
Policias racistas prendem injustamente, agridem e matam afro-americanos e outras pessoas de cor. | Open Subtitles | أجل! الضباط العنصريون الذي يسجنون الناس ظلماً، ويضربون ويقتلون الأفارقة الأمريكيين وذوو الألوان الأخرى. |
As ocasiões que me prendem a ti São inúmeras | Open Subtitles | الأيام التي ربطت بيني وبينك لا تحصى |
A última coisa que eu quero é que os polícias prendem o Little Chino. Ele é meu. | Open Subtitles | "آخر ما أريده هو أن تعتقل الشرطة (تشينو الصغير)، إنّه ملكي" |
Os polícias prendem bandidos. | Open Subtitles | الشرطة تعتقل الأشرار |
Os polícias prendem o Grady e os homens dele, todos se calam antes de sabermos o local da arma? | Open Subtitles | إذا الشرطة سقتحم المكان و تعتقل (غرادي) و عصبته لعلهم سيلزمون الصمت قبل أن نعرف مكان السلاح البيولوجي؟ |
Agora prendem a sua própria gente. O que fizeste para vir parar aqui? | Open Subtitles | يسجنون قومهم الآن ماذا فعلت لتسجن؟ |
Não prendem ninguém por isso? | Open Subtitles | ألا يسجنون من يتعاطاها ؟ |
Diz que os deuses prendem um fio vermelho no tornozelo de cada um de nós e ligam-no a todas as pessoas cujas vidas estamos destinados a tocar. | Open Subtitles | تقول أن الآلهة ربطت" "خيطاً أحمر "في كاحلِ كل فردٍ" "وربطتهُ بكافة الناس" |
Diz que os deuses prendem um fio vermelho no tornozelo de cada um de nós e o ligam a todas as pessoas cujas vidas estamos destinados a tocar. | Open Subtitles | "تقول أن الآلهة" تقول أن الآلهة ربطت خيطاً أحمر" "في كاحلِ كل فردٍ "وربطتهُ بكافة الناس" |