"preocupados com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلقون
        
    • قلقين
        
    • نقلق
        
    • قلقان
        
    • المهتمين
        
    • مهتمين
        
    • القلق
        
    • قلقلين
        
    Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    Estão todos preocupados com uma coisa, a paz no mundo. Open Subtitles كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي
    Bem, estamos preocupados com a capacidade das paredes de arenito. Open Subtitles حسناً , نحن قلقون على كيفية تحمل الجدار الصخري
    Mas não prestamos atenção porque estamos preocupados com os nossos casamentos, Open Subtitles .. ولكننا لا نلقي بالاً .. لأننا قلقين بشأن زيجاتنا
    Estamos muito preocupados com o caso da aluna Kitayama. Open Subtitles حول الطالبة كيتاياما نحن أيضا قلقين عليها كثيرا
    Quando estamos preocupados com as escolhas, às vezes desfazemo-nos do nosso poder de escolha facilmente. TED والحال أنه عندما نقلق كثيرًا حيال خياراتنا نضيع قوة الخيار خاصتنا بكل سهولة
    Estamos só preocupados com essa força recém-descoberta que tens. Open Subtitles نحن فقط قلقان بشأن هذه القوة الجديدة لديك
    Não somos os únicos preocupados com a segurança do Congressista. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدين المهتمين بحماية عضو الكونغرس هذا.
    Eu e o Viktor estamos muito preocupados com o mundo em que o nosso filho Chip vai crescer. Open Subtitles انا وفيكتور مهتمين جدا عن نوعية العالم الذي سوف ينشا فية طفلنا الصغير تشيب
    Sabes, as pessoas que ficam a olhar para o relógio, geralmente significa, que estão preocupados com alguma coisa. Open Subtitles أتعلمين، الأشخاص الذي يستمروا في النظر لساعاتهم، عادة ما يعني الأمر أنهم قلقون حول أمراً ما.
    Pessoal, quero que saibam que também estamos preocupados com o bairro. Open Subtitles جميعاً , أريدكم أن تعلموا أننا قلقون مثلكم بشأن الحي
    O Senador Keating tem um debate hoje a noite, e estamos preocupados com a sua capacidade de representar. Open Subtitles السيناتور لديه جلسة اجابة على أسئلة الليلة ونحن قلقون حول أدائه في هذه الجلسة بخصوص مرضه
    Sei que vocês estão preocupados com os vossosamigos e família. Open Subtitles أنا أعرف الكثير منكم قلقون عن أصدقائك والأسرة، وأيضا
    Os médicos do CDC estão... inquietos, estão... preocupados com o desaparecimento. Open Subtitles أطباء مركز السيطرة على الأمراض قلقون إنّهم قلقون بشأن الإختفاء
    Sei que estamos todos preocupados com a alteração climática. Mas a alteração climática não é o problema. TED والآن، أعلم أننا جميعًا قلقون حيال التغير المناخي، ولكن التغير المناخي ليس هو المشكلة.
    Meus amigos... do centro da cidade, eles estão preocupados com o que tem na chamada, o que tinha a ver tudo isso. Open Subtitles اصدقائي في وسط المدينة كانوا قلقين على الشخص الذي حصل على الاتصال , الوحيد الذي وجب . رؤية كل هذا
    Eu sei que muitos de vocês estão preocupados com o impacto destas tecnologias nos postos de trabalho. TED وأنا أعلم أن الكثيرين منكم قلقين حول أثر الابتكار على وظائفهم.
    Não, exatamente. De sua secretária. Estamos preocupados com ele. Open Subtitles لا , ليس بالضبط , انا صديقا لسكرتيرته كنا قلقين بعض الشئ عليه
    Eu e o Kevin estamos preocupados com a reacção da vizinhança. Open Subtitles على الرغم من أننى و كيفين قلقين إلى حد ما حول رَد فعلِ الحي.
    E nós estamos preocupados com esse gang de rufias com quem tens andado. Open Subtitles ونحن قلقين حيال مجموعه الشباب الاشرار الذين ترافقهم وتمشي معهم
    São o futuro porque estamos preocupados com a nossa privacidade. TED والسبب في أنها هي المستقبل هو أننا جميعًا نقلق بشأن خصوصيتنا.
    Mas estão um pouco preocupados com o que está acontecer na ponte. Open Subtitles ولكنها قلقان قليلاً على الأمور على الجسر
    Mas a preocupação principal dos estudantes preocupados com o ambiente — e eles têm razão — é com o futuro. TED ولكن القلق الاكبر للطلاب المهتمين بالبيئة .. وهم محقون هو فيما يخص المستقبل
    No século XIX, os engenheiros estavam preocupados com a eficiência dos motores a vapor. Open Subtitles سابقاً وفي القرن الـ 19 كان المهندسون مهتمين بمدى فعالية المحركات البخارية
    Ele está aspirado, mas não estamos preocupados com isso. Open Subtitles إنه يشهق، لكنا لسنا شديدي القلق بخصوص هذا
    Estavam todos preocupados com as imagens vindas da minha cabeça. Open Subtitles كلهم كانوا قلقلين من مجرد صور تأتي من رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more