"primeiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اول
        
    • الأولى
        
    • أوّل
        
    • أوائل
        
    • أول
        
    • الأوّل
        
    • بأول
        
    • لأول
        
    • الاول
        
    • الأولين
        
    • أولى
        
    • الاوائل
        
    • الأولي
        
    • اولى
        
    • الأوّليّة
        
    São as primeiras férias dele em seis anos. Vamos com calma. Open Subtitles هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك
    As primeiras palavras de um bébé são sempre "papa", não são? Open Subtitles سألحقك فيما بعد أعني اول الكلمات الذي ينطقها الطفل هي..
    Eu penso que talvez o aparecimento das primeiras células foi tão provável como a aparecimento das estrelas. TED أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم.
    Uma das primeiras mulheres a ser advogada em Nova Iorque. Open Subtitles كانت واحدة من أوّل النِساءِ المحاميون في ولاية نيويورك
    Uma das minhas primeiras personagens foi Umm El-Saad, do Egito. TED أم السعد من أوائل اللاتي تعاملت معهن من مصر
    Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. TED إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها
    As duas primeiras bombas atómicas, que alguma vez foram feitas explodir, matam num segundo mais de 100.000 pessoas. Open Subtitles تسببت اول قنبلتين نوويتين لم يسبق تفجيرهم خلال ثانيه واحده بمقتل اكثر من 100 الف شخص
    Assim que perceberam que a ambição de Ayrton era ser piloto de competição, não tiveram problemas em apoiar as primeiras tentativas dele no karting. Open Subtitles عندما ادرك والديه ان طموحة ان يصبح سائق سباقات، لم تكن لديهم اي مشاكل لمساعدته عندما كان يخطي اول خطوه في الكارتينخ.
    A rápida identificação da vítima, é uma das primeiras coisas que faço. Open Subtitles سريعا التعرف على الضحية هو اول و اهم شي اقوم به.
    Demos apenas as primeiras pinceladas no nosso retrato neuronal da mente humana. TED نحن رسمنا ضربات الفرشاة الأولى فقط في لوحتنا العصبية للعقل البشري.
    As ações desta presidência, as primeiras ações sobre o clima, são só a primeira jogada no complexo jogo de xadrez relativo ao clima. TED ما حدث فس البيت الأبيض، الخطوات الأولى بخصوص المناخ، ما هي إلا الحركة الأولى في لعبة معقدةٍ من لعبة شطرنج المناخ.
    Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? Open Subtitles أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟
    Devido à contenção de gastos, foram as primeiras a serem desligadas. Open Subtitles وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات، فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه.
    A Sammi Tyler foi uma das minhas primeiras contratações. Open Subtitles كبيرة المضيفات، سامي تايلر، كانت من أوائل الموظفات
    De facto, esteve a contar-me, que uma das primeiras ligas profissionais de hóquei, foi formada por jogadores negros, na Nova Escócia em 1895. Open Subtitles بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895
    As primeiras tropas que usaram o trilho não participaram em muitas lutas. TED القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة.
    As primeiras impressões destinavam-se apenas a um registo sem pormenores extra. TED أول مطبوعات كهذه كانت فقط للتوثيق بدون أي تفاصيل إضافية.
    Passará as primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. Open Subtitles ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك
    porque não falei durante 17 anos. As primeiras palavras que disse foram em Washington, DC, no 20.º aniversário do Dia da Terra. TED وكانت العاصمة واشنطن هي المكان الذي تفوّهت فيه بأول كلمات. في الذّكرى العشرون ليوم الأرض.
    A direção tinha dois lugares em aberto, com igual direito de voto, para as primeiras duas pessoas que aparecessem. TED لذلك كان بمجلسنا مقعدان متاحان بحقوق التصويت نفسها، لأول اثنين يظهران،
    caldeirões de barro com fogo grego. As primeiras linhas transformavam-se num inferno, fazendo parecer que a terra estava a arder. TED الخط الدفاعي الاول سيتحول لجحيم وكأن الارض نفسها تشتعل.
    Posso fazer três coisas, especialmente porque as duas primeiras são muito fáceis. Open Subtitles أستطيع أن افعل ثلاث أشياء خصوصاً أن هاذين الأولين سهلين جداً
    Uma das minhas primeiras missões para Apophis foi caçar este homem. Open Subtitles واحده من أولى مهماتى كانت إقتناص هذا الرجل و قتلة
    Matou as três primeiras vítimas nas suas casas, mas a última, Emily Sisk, tentou mas não conseguiu. Open Subtitles لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر
    As primeiras viagens dos Lapitas ao desconhecido seriam suicidas. Open Subtitles رحلات اللابيتا الأولي إلي المجهول بدت بالقطع انتحارية
    Hoje ajudaste-me com o desfile, e pelo menos nas primeiras horas antes do fiasco, tudo estava perfeito. Open Subtitles لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة
    Estreitamento assimétrico das primeiras metacarpofalângicas. Open Subtitles تضييق غير متناظر على المفاصل السلاميّة الأوّليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more