São as primeiras férias dele em seis anos. Vamos com calma. | Open Subtitles | هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك |
As primeiras palavras de um bébé são sempre "papa", não são? | Open Subtitles | سألحقك فيما بعد أعني اول الكلمات الذي ينطقها الطفل هي.. |
Eu penso que talvez o aparecimento das primeiras células foi tão provável como a aparecimento das estrelas. | TED | أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم. |
Uma das primeiras mulheres a ser advogada em Nova Iorque. | Open Subtitles | كانت واحدة من أوّل النِساءِ المحاميون في ولاية نيويورك |
Uma das minhas primeiras personagens foi Umm El-Saad, do Egito. | TED | أم السعد من أوائل اللاتي تعاملت معهن من مصر |
Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. | TED | إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها |
As duas primeiras bombas atómicas, que alguma vez foram feitas explodir, matam num segundo mais de 100.000 pessoas. | Open Subtitles | تسببت اول قنبلتين نوويتين لم يسبق تفجيرهم خلال ثانيه واحده بمقتل اكثر من 100 الف شخص |
Assim que perceberam que a ambição de Ayrton era ser piloto de competição, não tiveram problemas em apoiar as primeiras tentativas dele no karting. | Open Subtitles | عندما ادرك والديه ان طموحة ان يصبح سائق سباقات، لم تكن لديهم اي مشاكل لمساعدته عندما كان يخطي اول خطوه في الكارتينخ. |
A rápida identificação da vítima, é uma das primeiras coisas que faço. | Open Subtitles | سريعا التعرف على الضحية هو اول و اهم شي اقوم به. |
Demos apenas as primeiras pinceladas no nosso retrato neuronal da mente humana. | TED | نحن رسمنا ضربات الفرشاة الأولى فقط في لوحتنا العصبية للعقل البشري. |
As ações desta presidência, as primeiras ações sobre o clima, são só a primeira jogada no complexo jogo de xadrez relativo ao clima. | TED | ما حدث فس البيت الأبيض، الخطوات الأولى بخصوص المناخ، ما هي إلا الحركة الأولى في لعبة معقدةٍ من لعبة شطرنج المناخ. |
Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? | Open Subtitles | أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟ |
Devido à contenção de gastos, foram as primeiras a serem desligadas. | Open Subtitles | وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات، فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه. |
A Sammi Tyler foi uma das minhas primeiras contratações. | Open Subtitles | كبيرة المضيفات، سامي تايلر، كانت من أوائل الموظفات |
De facto, esteve a contar-me, que uma das primeiras ligas profissionais de hóquei, foi formada por jogadores negros, na Nova Escócia em 1895. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895 |
As primeiras tropas que usaram o trilho não participaram em muitas lutas. | TED | القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة. |
As primeiras impressões destinavam-se apenas a um registo sem pormenores extra. | TED | أول مطبوعات كهذه كانت فقط للتوثيق بدون أي تفاصيل إضافية. |
Passará as primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. | Open Subtitles | ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك |
porque não falei durante 17 anos. As primeiras palavras que disse foram em Washington, DC, no 20.º aniversário do Dia da Terra. | TED | وكانت العاصمة واشنطن هي المكان الذي تفوّهت فيه بأول كلمات. في الذّكرى العشرون ليوم الأرض. |
A direção tinha dois lugares em aberto, com igual direito de voto, para as primeiras duas pessoas que aparecessem. | TED | لذلك كان بمجلسنا مقعدان متاحان بحقوق التصويت نفسها، لأول اثنين يظهران، |
caldeirões de barro com fogo grego. As primeiras linhas transformavam-se num inferno, fazendo parecer que a terra estava a arder. | TED | الخط الدفاعي الاول سيتحول لجحيم وكأن الارض نفسها تشتعل. |
Posso fazer três coisas, especialmente porque as duas primeiras são muito fáceis. | Open Subtitles | أستطيع أن افعل ثلاث أشياء خصوصاً أن هاذين الأولين سهلين جداً |
Uma das minhas primeiras missões para Apophis foi caçar este homem. | Open Subtitles | واحده من أولى مهماتى كانت إقتناص هذا الرجل و قتلة |
Matou as três primeiras vítimas nas suas casas, mas a última, Emily Sisk, tentou mas não conseguiu. | Open Subtitles | لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر |
As primeiras viagens dos Lapitas ao desconhecido seriam suicidas. | Open Subtitles | رحلات اللابيتا الأولي إلي المجهول بدت بالقطع انتحارية |
Hoje ajudaste-me com o desfile, e pelo menos nas primeiras horas antes do fiasco, tudo estava perfeito. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة |
Estreitamento assimétrico das primeiras metacarpofalângicas. | Open Subtitles | تضييق غير متناظر على المفاصل السلاميّة الأوّليّة |