| Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? | TED | أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟ |
| Em primeiro lugar tivemos que encontrar uma doadora substituta. Depois tivemos que fazer com que Samantha produzisse algumas expressões. | TED | كان علينا أولاً العثور على متبرع بديل، ومن ثم كان علينا أن نجعل سامانثا تقول بعض التعبيرات. |
| Em primeiro lugar, atribuiu um imposto indevido à minha cliente; | Open Subtitles | أولاً: فرضوا ضريبة على موكلتي مع أنها لا تعمل |
| Isso significa que ele não pertencia lá em primeiro lugar. | Open Subtitles | وهذا يعني انه لا تنتمي هناك في المقام الأول. |
| Isto assumindo que não é uma cilada em primeiro lugar. | Open Subtitles | هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول |
| Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
| Bem, em primeiro lugar, é melhor ver a sua ficha. | Open Subtitles | حسناً ، لربما علي أن أطََلع على طلبك أولاً |
| Em primeiro lugar, não tocas violino, por isso não sabes. | Open Subtitles | أولاً: أنت لاتعزف على الكمان لِذا أنت لاتعرف وثانياً: |
| Ele estava muito próximo, e pensei que já que era uma simulação, a segurança está sempre em primeiro lugar. | Open Subtitles | في الحقيقة كنا على مقربة من بعضنا و حينما أيقنت أنها محاكاة قلت السلامة أولاً كما تعلمين |
| Uma espécie de máquinas que atacaram a sua tecnologia em primeiro lugar. | Open Subtitles | نوعاً من الآلات التي جاءت خلف تقنيتهم أولاً مهلاً، كيف يبدو |
| Em primeiro lugar, esta vai ser a nossa última sessão. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء : ستكون هذه جلستنا الأخيرة |
| O trabalho está sempre em primeiro lugar, não é? | Open Subtitles | ليس اليوم. العمل يأتي أولاً عندكٍ، أليس كذلك؟ |
| Devias ter colocado a tua família em primeiro lugar! | Open Subtitles | كان عليك ان تضعي العائلة في المقام الأول |
| É por isso que em primeiro lugar devias tê-lo evitado. | Open Subtitles | لهذا السبب كان يجب أن تتجنبيه في المقام الأول |
| No final, tudo o que tínhamos de fazer era negociar para não termos o programa que em primeiro lugar nunca quisemos. | Open Subtitles | وكنتيجة لذلك، كلّ ما كان علينا فعله هو التفاوض للتخلي عن برنامج لم نخطط له أبدا في المقام الأول |
| Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
| E quando te preocupas com alguém, colocas os sentimentos em primeiro lugar. | Open Subtitles | . . وعندما تهمتي لشخص ما فإنك تضعي مشاعره بالحسبان اولا |
| Bem, sentei-me no parque e observei atentamente e, em primeiro lugar, entre outras coisas, havia cadeiras móveis, confortáveis. | TED | حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك. |
| Então, em primeiro lugar, preciso que nos diga o que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً, الان , اريد منك اولاً ان اعرف ماذا حدث. |
| Em primeiro lugar, precisamos de energia, mas não em demasia. | TED | حسناً، أوّلاً نحتاج إلى طاقة، لكن ليس بقدرٍ فائض. |
| Nunca teria mandado os rapazes vir aqui em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم اكن لارسل اولادي الي هنا في المقام الاول |
| Aquilo em que querias que todos aqui acreditassem em primeiro lugar! | Open Subtitles | فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل |
| Mas ele nunca reparou em mim em primeiro lugar. | Open Subtitles | لكنه لم يلاحظ وجودي أبداً في بادئ الأمر. |
| Para fazer isso, precisamos de nos focar em cinco imperativos estratégicos, todos eles tendo uma coisa em comum: pôr as pessoas em primeiro lugar. | TED | وللقيام بهذا يجب علينا التركيز على خمس ضرورات استراتيجية وكلها تتضمن شيء واحد مشترك منح الأولوية للناس. |
| Ficámos em primeiro lugar! Levamos o tanque para casa! | Open Subtitles | حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت |
| Haley! E aquilo soube-me a um verdadeiro primeiro lugar. | Open Subtitles | و هذا هو المكان الأول الحقيقي بالنسبة لي |
| Crias-te o campo de dilatação temporal, para evitar que fôssemos atingidos pelo raio, em primeiro lugar. | Open Subtitles | أنت من أوجدت حقل تبطيء الزمن لكي لا نصاب بتلك الضربة أصلاً |
| E essas notas mantêm Stranz e Fairchild no primeiro lugar, mas Michaels e MacElroy são os próximos. | Open Subtitles | وهذه النقاط تبقي ستانز وفايرشيلد في المقدمة لكن مايكلز وماكيلروي هم التالين |