"problema não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشكلة ليست
        
    • هذه ليست مشكلتي
        
    • إنها ليست مشكلتي
        
    • ليست المشكلة
        
    • هذه ليست مشكلتى
        
    • ليست المشكله
        
    • تلك ليست مشكلتي
        
    • إنها ليست مشكلتكم
        
    • انها ليست مشكلتي
        
    • المشكله ليست
        
    • انها ليست مشكلتك
        
    • التحدي ليس
        
    • ليست مشكلتنا
        
    • هذه ليست مشكلتك
        
    • مشكلتك ليست
        
    O problema não é esvaziá-lo. O problema é abri-lo. Open Subtitles المشكلة ليست كيفية تفريغها .المشكلة هي كيفية كسرها
    O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. Open Subtitles المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول
    É uma coisa muito antiquada mas se não respeitarem a palavra e saírem mais cedo, o problema não é meu. TED إنه شيء قديم جدا، ولكن في صورة عدم احترامك لكلمة الشرف وتُغادر قبل الوقت -- هذه ليست مشكلتي.
    Eles é que decidem comer, e sabe que mais, o problema não é meu. Open Subtitles وهم يقررون الأكل , وأحزر ماذا هذه ليست مشكلتي
    O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. Open Subtitles المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول
    Sabem, o problema não é existir alguma desigualdade. TED كما ترون، المشكلة ليست في وجود القليل من اللامساواة
    Este problema não é novo — as identidades políticas existem há séculos. TED هذه المشكلة ليست حديثة الهويات السياسية موجودة منذ قرون.
    Há muitos sítios no mundo — e já ouvimos falar em alguns deles — onde o problema não é terem demasiadas escolhas. TED هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات.
    O problema não é meu, então... então porque não se vai embora? Open Subtitles هذه المشكلة ليست عني، لذا... لماذا انت فقط لم تسافر ؟
    ! Todo mundo sabe onde a birita está. O problema não é encontrá-la. Open Subtitles الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها
    - Esse problema não é meu. - Vais arruinar o Natal. Apanhou-me. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي سوف تخرب عيد الميلاد يا إيرل
    Se não estão satisfeitos com a agência o problema não é meu. Open Subtitles إن كانوا غير سعيدين مع الوكالة، هذه ليست مشكلتي
    - Os 10.000 frascos. - O problema não é meu. Open Subtitles عشرة ألاف علبة بأكملها - أن هذه ليست مشكلتي -
    O problema não é meu. Open Subtitles إنها ليست مشكلتي
    O problema não é ver, é livrar-me da cena. Open Subtitles رؤية الصورة ليست المشكلة المشكلة في التخلص منها
    Esse problema não é meu. Nós cumprimos a nossa parte. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى لقد حافظنا على جزئنا من الاتفاق
    O problema não é bem esse. Open Subtitles هذه ليست المشكله الحقيقه
    Se esperavas mais de mim, o problema não é meu. Open Subtitles تنتظرين أكثر من ذلك منّي ؟ تلك ليست مشكلتي
    O problema não é vosso, é meu. Open Subtitles إنها ليست مشكلتكم إنها مشكلتي
    O problema não é bem meu, é mais dela Open Subtitles انها ليست مشكلتي بقدر ما هي مشكلتها
    Este problema não é apenas um enorme problema para os militares, mas é também um enorme problema que é epidémico em todo o campo médico, ou seja: Como é que olhamos para as feridas e como as estancamos rapidamente de uma forma que funcione para o corpo? TED هذه المشكله ليست فقط مشكلة خطيرة للقوات المسلحة، لكنها مشكلة خطيرة سائدة في الحقل الطبي بأكمله، وهي كيف ننظر حقًا إلى الجروح وكيف نوقف نريفهم بسرعة بطريقة تتماشى مع الجسد؟
    O problema não é teu, Doc, escusas de te envolver. Open Subtitles انها ليست مشكلتك. دوك ليس من الضروري عليك أن تشترك في هذا
    Resolver este problema não é automático. TED مواجهة هذا التحدي ليس تلقائي.
    Se não são da Marinha de verdade, o problema não é nosso. Open Subtitles أذاً اذا لم يكونوا حقاً هؤلاء الأشخاص جنود بحريه, اذاً ليست مشكلتنا.
    E esse problema não é seu. É meu. Avancemos. Open Subtitles حسناً هذه ليست مشكلتك إنها مشكلتي
    Se o seu problema não é o BlackJack, então devem ser as máquinas. Open Subtitles إذا مشكلتك ليست بلاك جاك، لابد انها السلاترز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more