O problema não é esvaziá-lo. O problema é abri-lo. | Open Subtitles | المشكلة ليست كيفية تفريغها .المشكلة هي كيفية كسرها |
O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. | Open Subtitles | المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول |
É uma coisa muito antiquada mas se não respeitarem a palavra e saírem mais cedo, o problema não é meu. | TED | إنه شيء قديم جدا، ولكن في صورة عدم احترامك لكلمة الشرف وتُغادر قبل الوقت -- هذه ليست مشكلتي. |
Eles é que decidem comer, e sabe que mais, o problema não é meu. | Open Subtitles | وهم يقررون الأكل , وأحزر ماذا هذه ليست مشكلتي |
O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. | Open Subtitles | المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول |
Sabem, o problema não é existir alguma desigualdade. | TED | كما ترون، المشكلة ليست في وجود القليل من اللامساواة |
Este problema não é novo — as identidades políticas existem há séculos. | TED | هذه المشكلة ليست حديثة الهويات السياسية موجودة منذ قرون. |
Há muitos sítios no mundo — e já ouvimos falar em alguns deles — onde o problema não é terem demasiadas escolhas. | TED | هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات. |
O problema não é meu, então... então porque não se vai embora? | Open Subtitles | هذه المشكلة ليست عني، لذا... لماذا انت فقط لم تسافر ؟ |
! Todo mundo sabe onde a birita está. O problema não é encontrá-la. | Open Subtitles | الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها |
- Esse problema não é meu. - Vais arruinar o Natal. Apanhou-me. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتي سوف تخرب عيد الميلاد يا إيرل |
Se não estão satisfeitos com a agência o problema não é meu. | Open Subtitles | إن كانوا غير سعيدين مع الوكالة، هذه ليست مشكلتي |
- Os 10.000 frascos. - O problema não é meu. | Open Subtitles | عشرة ألاف علبة بأكملها - أن هذه ليست مشكلتي - |
O problema não é meu. | Open Subtitles | إنها ليست مشكلتي |
O problema não é ver, é livrar-me da cena. | Open Subtitles | رؤية الصورة ليست المشكلة المشكلة في التخلص منها |
Esse problema não é meu. Nós cumprimos a nossa parte. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتى لقد حافظنا على جزئنا من الاتفاق |
O problema não é bem esse. | Open Subtitles | هذه ليست المشكله الحقيقه |
Se esperavas mais de mim, o problema não é meu. | Open Subtitles | تنتظرين أكثر من ذلك منّي ؟ تلك ليست مشكلتي |
O problema não é vosso, é meu. | Open Subtitles | إنها ليست مشكلتكم إنها مشكلتي |
O problema não é bem meu, é mais dela | Open Subtitles | انها ليست مشكلتي بقدر ما هي مشكلتها |
Este problema não é apenas um enorme problema para os militares, mas é também um enorme problema que é epidémico em todo o campo médico, ou seja: Como é que olhamos para as feridas e como as estancamos rapidamente de uma forma que funcione para o corpo? | TED | هذه المشكله ليست فقط مشكلة خطيرة للقوات المسلحة، لكنها مشكلة خطيرة سائدة في الحقل الطبي بأكمله، وهي كيف ننظر حقًا إلى الجروح وكيف نوقف نريفهم بسرعة بطريقة تتماشى مع الجسد؟ |
O problema não é teu, Doc, escusas de te envolver. | Open Subtitles | انها ليست مشكلتك. دوك ليس من الضروري عليك أن تشترك في هذا |
Resolver este problema não é automático. | TED | مواجهة هذا التحدي ليس تلقائي. |
Se não são da Marinha de verdade, o problema não é nosso. | Open Subtitles | أذاً اذا لم يكونوا حقاً هؤلاء الأشخاص جنود بحريه, اذاً ليست مشكلتنا. |
E esse problema não é seu. É meu. Avancemos. | Open Subtitles | حسناً هذه ليست مشكلتك إنها مشكلتي |
Se o seu problema não é o BlackJack, então devem ser as máquinas. | Open Subtitles | إذا مشكلتك ليست بلاك جاك، لابد انها السلاترز |