"problemas para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشكلة في
        
    • مشاكل في
        
    • من المتاعب
        
    • صعوبة في
        
    • بعض المشاكل
        
    • من المشاكل
        
    • من مشاكل
        
    • من مشكلة
        
    • المشاكل في
        
    • مشكلة ل
        
    Disse que estava com problemas para pagar o empréstimo. Open Subtitles وقال أنّه يُعاني من مشكلة في سداد القرض.
    Quando tive problemas para sair de Lille por que não me deixaste lá? Open Subtitles عندما واجهت مشكلة في ليل، لماذا لم تتركني؟
    Quando voltaram ao hospital, O Will estava com problemas para falar... Open Subtitles عندما رجعتي إلى المستشفى ويل كان يعاني من مشاكل في النطق
    Com problemas para dormir ultimamente. Open Subtitles أعاني من مشاكل في النوم مؤخرا أنفكِ يبدو رائعا
    Vejo o chefe, e ele tráz um balde cheio de problemas para aqui. Open Subtitles حسنٌ, أرى الرئيس ولديه كماً هائل من المتاعب قادماً نحونا.
    Há vários anos, Agneta e o Lars tiveram problemas para conceber. Open Subtitles نعم، منذ عدة سنوات، اجنيتا ولارس تواجه صعوبة في تصور.
    Tenho alguns problemas para resolver, mas não são problemas físicos. Open Subtitles أرجوك لدي بعض المشاكل بحاجة للحل و لكنها ليست مشاكل خاصة بالفيزياء
    Esta espécie tem muitos problemas para sobreviver. TED وهكذا ، بوضوح ، هذا النوع يواجه الكثير من المشاكل في المستقبل.
    Nunca tem problemas para se lembrar do PIN? Open Subtitles رباة , هل سبق لكِ وعانيتِ من مشاكل بتذكر رقم تعريفكِ الشخصي ؟
    Os cães não tiveram problemas para encontrar o corpo hoje de manhã. Open Subtitles كلاب البحث لم يكن لديها مشكلة في البحث عن الجثه هذا اليوم
    Nunca tiveste problemas para encontrar mulheres interessantes. Open Subtitles على أي حال, ليس لديك مشكلة في إيجاد إناث مثيرات
    As pessoas têm problemas para entender quando se trata do futuro delas. Open Subtitles الناس لديهم مشكلة في الفهم عندما تتكلمين معهم عن مستقبلهم
    Tinha problemas para dormir que revelaram ser problemas reais. Open Subtitles كل ما أقوله ، أنني كنت أعاني من مشاكل في النوم وأتضح أنها مشاكل حقيقية
    Não devias beber, tão tarde. Vais ter problemas para adormecer. Open Subtitles لا ينبغي أن تشربي ذلك في وقت متأخر فسوف تعانين من مشاكل في النوم
    Têm tido problemas para dormir ou readaptar-se à vida em casa? Open Subtitles هل تعانون أيّ مشاكل في النوم أو التكييف على حياة العودة للديار؟
    Tantos problemas para o meu Mestre. Tantos problemas. Open Subtitles تسببت بالكثير من المتاعب لسيّدي، الكثير من المتاعب
    Quando éramos casados, haviam coisas acerca de cada um de nós que... tivemos problemas para nos acostumar-mos? Open Subtitles حين تزوّجنا هل كان لدى أحدنا الآخر عادات وجدنا صعوبة في التأقلم معها؟
    Mas como os seus assessores o informaram ainda temos alguns problemas para resolver? Open Subtitles ولكن هل أبلغتك هيئتك أنه لازال هناك بعض المشاكل التي لازلنا نتعامل مها؟
    Tenho a certeza que existem muitos problemas para uma mulher que tenta viver sozinha... Open Subtitles اني متأكد ان هناك العديد من المشاكل لامرأة تحاول العيش لوحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more