"propensas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرجح
        
    Eles colaboram mais com os seus colegas, trabalham mais segundo a linha dos seus partidos e as mulheres são muito mais propensas a apoiar legislação que melhore o acesso à saúde, ao ensino, aos direitos civis. TED يتعاونّ بشكل أكبر مع زملائهنّ، يعملن مع الأحزاب المختلفة، وأن النساء على الأرجح يدعمن التشريعات التي تحسن طرق الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم والحقوق المدنية.
    As raparigas negras são sete vezes mais propensas que as suas homólogas brancas a estarem envolvidas em uma ou mais suspensões escolares e são quase três vezes mais propensas que as suas homólogas brancas e latinas a ser remetidas ao tribunal de menores. TED الفتيات السوداوات هن على الأرجح سبع مرات أكثر من نظيراتهن البيضاوات اللواتي تواجهن الإيقاف عن التعليم لمرة واحدة أو أكثر وأنهن ثلاث مرات أكثر من نظيراتهن البيضاوات أو من أصل لاتيني ليمثلن أمام محكمة الأحداث.
    As pessoas que estão sujeitas a quantidades altas de luz artificial à noite são 50% mais propensas a terem cancro da mama. TED بالنسبة إلى الأشخاص الذين يتعرضون إلى كميات لا بأس بها من الضوء الاصطناعي في الليل فإنهم سيعانون من سرطان الثدي على الأرجح حوالي 50 % أكثر من غيرهم.
    No seu trabalho, McClelland descobriu que as jovens são mais propensas do que os jovens a usar o prazer dos seus parceiros como uma medida da sua satisfação. TED في عملها، وجدت (مكلاند) أن النساء اليافعات كنّ على الأرجح أكثر من الرجال الصغار اللواتي استخدمن متعة شركائهن كمقياس لرضاهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more