"propulsão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدفع
        
    • دفع
        
    • المحركات
        
    • الزخم
        
    • للدفع
        
    • الدّفع
        
    Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. Open Subtitles نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع
    Assim, se formos para baixo, temos uma grande área de propulsão. E, se formos para cima, as asas não são assim tão grandes, e é mais fácil para voltar a subir. TED حتى إذا ذهبت إلى أسفل، لديك مساحة كبيرة من الدفع. وإذا صعدت، الأجنحة ليست كبيرة ، وأنه من الأسهل الصعود.
    Quatro pequenos motores, 22 quilos de propulsão por motor, turbinas que funcionam com querosene. TED أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين.
    A criação de máquinas von Neumann exigiria algumas tecnologias que ainda não temos, incluindo a inteligência artificial avançada, a miniaturização, e melhores sistemas de propulsão. TED سيتطلب بناء آلات فون نيومان بعض التقنيات التي لانملكها بعد، من ضمنها الذكاء الصناعي المتقدم، التصغير ونظم دفع أفضل.
    Comando, Manobras. Perdêmos a propulsão, senhor. - Chefe do Barco, como estamos? Open Subtitles من المحركات للتحكم لقد فقدنا قوة الدفع بالكامل ، سيدي
    Se alguém está a ouvir. Estamos a perder propulsão. Open Subtitles ان كان أي شخص يسمعني نحن نخسر الزخم
    ...e programado para usar outros campos magnéticos como forma de propulsão. Open Subtitles وهو مبرمج ليستعمل قوى مغناطيسية أخرى كوسيلة للدفع
    Com uma asa dividida temos a elevação na asa superior, e temos a propulsão na asa inferior. TED مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح.
    Em vez disso, usa a energia do vento para a sua propulsão. TED بدلًا من ذلك، تعتمد على طاقة الرياح من أجل الدفع.
    A célula de combustível pareceu-nos ótima: um décimo de partes móveis, a propulsão com células de combustível como um motor interno de combustão e que emite apenas água. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Incorporámos todos os componentes chave de propulsão de células de combustível. TED جسدنا كل المكونات الرئيسية لنظام الدفع الذاتى للوقود
    Este novo sensor estava a ser criado por uma equipa à qual me juntei no laboratório de propulsão a jato da NASA. TED هذا المستشعرالجديد كان يجري تطويره بفريق انضممت إليه في مختبر الدفع النفاث الخاص بناسا.
    Muito contraditório. Acontece que a propulsão não é o problema. TED انها معاكسة للطبيعة. فاكتشفت أن قوة الدفع ليست المشكلة الحقيقية.
    CA: Quatro vezes a propulsão do maior foguetão que a humanidade já criou. TED أربعة أضعاف قوة دفع أضخم صاروخ صنعته البشرية.
    O que dá uma propulsão equivalente a 120 Boeings 747, TED أي أنه سيعادل قوة دفع 120 طائرة 747 أثناء عمل جميع محركاتهم.
    Tem motores eléctricos com um novo sistema de propulsão. TED إنها تحتوى على محركات كهربائية مع نظام دفع جديد.
    Restaurar a propulsão o mais rápido possível. Aye, senhor. Open Subtitles من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي
    Comando, Manobras. Turbina de propulsão reparada. Open Subtitles من المحركات للتحكم لقد تم إستعادة القوى الدافعة
    É preciso cortar propulsão para outra nave atracar... Open Subtitles يجب تقليل الزخم لتستطيع السفينه الاخرى الالتحام بنا، حسنا؟
    Perdemos a propulsão nos dois motores. Open Subtitles فقدان الزخم في كِلا المحركين.
    Os sistemas anti-gravitacionais usam curvas no espaço e no tempo para propulsão. Open Subtitles تستعمل أنظمة ضدّ جاذبية الإنحناءات في الفضاء والوقت للدفع.
    A sala das máquinas confirma a mudança de propulsão para baterias. Open Subtitles أمّنت تقارير غرفة المحرّك محرّكات الدّيزل, الدّفع تحوّل إلى البطّاريّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more