Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. | Open Subtitles | نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع |
Assim, se formos para baixo, temos uma grande área de propulsão. E, se formos para cima, as asas não são assim tão grandes, e é mais fácil para voltar a subir. | TED | حتى إذا ذهبت إلى أسفل، لديك مساحة كبيرة من الدفع. وإذا صعدت، الأجنحة ليست كبيرة ، وأنه من الأسهل الصعود. |
Quatro pequenos motores, 22 quilos de propulsão por motor, turbinas que funcionam com querosene. | TED | أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين. |
A criação de máquinas von Neumann exigiria algumas tecnologias que ainda não temos, incluindo a inteligência artificial avançada, a miniaturização, e melhores sistemas de propulsão. | TED | سيتطلب بناء آلات فون نيومان بعض التقنيات التي لانملكها بعد، من ضمنها الذكاء الصناعي المتقدم، التصغير ونظم دفع أفضل. |
Comando, Manobras. Perdêmos a propulsão, senhor. - Chefe do Barco, como estamos? | Open Subtitles | من المحركات للتحكم لقد فقدنا قوة الدفع بالكامل ، سيدي |
Se alguém está a ouvir. Estamos a perder propulsão. | Open Subtitles | ان كان أي شخص يسمعني نحن نخسر الزخم |
...e programado para usar outros campos magnéticos como forma de propulsão. | Open Subtitles | وهو مبرمج ليستعمل قوى مغناطيسية أخرى كوسيلة للدفع |
Com uma asa dividida temos a elevação na asa superior, e temos a propulsão na asa inferior. | TED | مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح. |
Em vez disso, usa a energia do vento para a sua propulsão. | TED | بدلًا من ذلك، تعتمد على طاقة الرياح من أجل الدفع. |
A célula de combustível pareceu-nos ótima: um décimo de partes móveis, a propulsão com células de combustível como um motor interno de combustão e que emite apenas água. | TED | خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط. |
Incorporámos todos os componentes chave de propulsão de células de combustível. | TED | جسدنا كل المكونات الرئيسية لنظام الدفع الذاتى للوقود |
Este novo sensor estava a ser criado por uma equipa à qual me juntei no laboratório de propulsão a jato da NASA. | TED | هذا المستشعرالجديد كان يجري تطويره بفريق انضممت إليه في مختبر الدفع النفاث الخاص بناسا. |
Muito contraditório. Acontece que a propulsão não é o problema. | TED | انها معاكسة للطبيعة. فاكتشفت أن قوة الدفع ليست المشكلة الحقيقية. |
CA: Quatro vezes a propulsão do maior foguetão que a humanidade já criou. | TED | أربعة أضعاف قوة دفع أضخم صاروخ صنعته البشرية. |
O que dá uma propulsão equivalente a 120 Boeings 747, | TED | أي أنه سيعادل قوة دفع 120 طائرة 747 أثناء عمل جميع محركاتهم. |
Tem motores eléctricos com um novo sistema de propulsão. | TED | إنها تحتوى على محركات كهربائية مع نظام دفع جديد. |
Restaurar a propulsão o mais rápido possível. Aye, senhor. | Open Subtitles | من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي |
Comando, Manobras. Turbina de propulsão reparada. | Open Subtitles | من المحركات للتحكم لقد تم إستعادة القوى الدافعة |
É preciso cortar propulsão para outra nave atracar... | Open Subtitles | يجب تقليل الزخم لتستطيع السفينه الاخرى الالتحام بنا، حسنا؟ |
Perdemos a propulsão nos dois motores. | Open Subtitles | فقدان الزخم في كِلا المحركين. |
Os sistemas anti-gravitacionais usam curvas no espaço e no tempo para propulsão. | Open Subtitles | تستعمل أنظمة ضدّ جاذبية الإنحناءات في الفضاء والوقت للدفع. |
A sala das máquinas confirma a mudança de propulsão para baterias. | Open Subtitles | أمّنت تقارير غرفة المحرّك محرّكات الدّيزل, الدّفع تحوّل إلى البطّاريّة . |