"província de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقاطعة
        
    • إقليم
        
    • اقليم
        
    Este homem, em Kashgar, na província de Xinjiang, na China ocidental, está a servir um prato nacional. TED هذا الرجل، في كاشقار، في مقاطعة زينقيانغ جنوب الصين يقدم طبقه الشعبي.
    A inteligência artificial está a ser usada para prever o crime e o terrorismo na província de Xinjiang, onde a minoria muçulmana já está sob constante vigilância. TED يُستخدم الذكاء الاصطناعي لتوقع الجرائم والإرهاب في مقاطعة شينجيانغ، حيث الأقلية المسلمة تحت مراقبة مستمرة بالفعل.
    Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu, só encontra dois outros estudantes em toda a escola. TED ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي، سيجد اثنين فقط من الطلاب الآخرين في هذه المدرسة بأكملها.
    Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. TED هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند.
    Vamos olhar para o melhor em desempenho académico: a província de Xangai, na China. TED دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين.
    Há dois anos atrás, fui enviado para a província de Kandahar. Open Subtitles منذ سنتين .قد عينت فى اقليم قندهار
    Nos finais de 2011, numa pequena cidade da província de Buenos Aires, foi a primeira vez que ouvi falar de um caso. TED في بلد صغير في مقاطعة بوينس آيرس سمعت عن قضية للمرة الأولى بعد إلقاء حديث التقيت بوالدي فتاة تبلغ 11 عاما وقعت ضحية
    Procurou trabalho na província de Guangdong, no sul. TED بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب.
    A outra metade da legenda do mapa está no Quénia, na província de Gede. Open Subtitles النصف الآخر من مفتاح الخريطة في كينيا بالقرب من مقاطعة جيدي
    A província de Gede fica a aproximadamente um dia de viagem daqui. Open Subtitles مقاطعة جيدي تبعد من هنا مسافة يوم بالسيارة
    Mas tiremos um momento para agradecer ao nosso Sr. Clark, cujo 5º ano teve as melhores notas nos exames de toda a província de Beaufort. Open Subtitles ولكن دعونا نأخذ لحظة نشكر فيها السيد كلارك اللذي إحتل صفه الخامس، المركز الأول على كل مقاطعة بوفورت
    Mas e se te disser que há 4 semanas atrás... trabalhava na quinta da família no sul da China na província de Fujian, para ser exacto Open Subtitles ولكن ماذا لو أخبرتك أنها كانت تعمل قبل 4 أسابيع بمزرعة العائلة بمنطقة ساحلية في جنوب الصين؟ في مقاطعة فوجان على وجه التحديد
    Alguém na província de Sichuan na China, está a usar o seu computador Open Subtitles شخص ما في مقاطعة سيجوان في الصين يستعمل حاسوبه
    As coordenadas estão entre Xinyiand e Donghai, na província de Jiangau na China. Open Subtitles إحداثيات بين زينياند و دونغاي فى مقاطعة جينجاو الصينية
    Também fez entrega de roupas, material escolar e guloseimas, para serem distribuídos no município de Lobos, província de Buenos Aires. Open Subtitles سلّمت شخصيًّا الملابس، إمدادات المدرسة و الحلوى ليُوَزَّع في لوبوس، قرية في إقليم بيونس آيرس
    Charles Bleeker Kohlsaat vivia com o resto da família numa propriedade de 600 hectares na província de Warthegau, de Greiser. Open Subtitles عاش "تشارلز بليكر كولزات" مع بقيّة عائلته على عقار من 1500 هكتار "في إقليم "جرايزر "من "فيرتاجوه
    Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba? Open Subtitles ترين هنا حيثما تقول أن هذه "إل كورازون"... مخفيّة فى إقليم "كوردوبا" ؟
    Na província de Kyungsang a sua descendência... Open Subtitles في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع...
    província de KHOST 3234 METROS DE ALTURA - 181º. Open Subtitles إقليم "خوست"، المرتفع 3234، اليوم 181
    O capitão Craig Squire tinha sido capturado pelos talibãs, mantido refém na província de Kandahar. Open Subtitles أسرت قوات "طالبان" للنقيب "كريغ سكواير" واحتجزوه رهينة في اقليم "قندهار"
    Os Serviços Secretos confirmaram que Mullah Abdul, comandante das forças talibãs na província de Helmand, está escondido numa aldeia de Musa Qala. Open Subtitles (أكدت المعلومة أن المُلا (عبدول قائد قوات طالبان في اقليم هلمند "يتحصن في قرية "موسى قلعة
    Os Serviços Secretos confirmaram que Mullah Abdul, comandante das forças talibãs na província de Helmand, está escondido numa aldeia de Musa Qala. Open Subtitles (أكدت المعلومة أن المُلا (عبدول قائد قوات طالبان في اقليم هلمند "يتحصن في قرية "موسى قلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more