Não pude deixar de reparar que tens um fio invulgar. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن نلاحظ، ولكن هذا هو قلادة غير عادية. |
Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي |
Desculpe-me, senhora. Não pude deixar de notar o detalhe do belo trabalho neste lenço. | Open Subtitles | المعذرة يا سيّدتي، لم يسعني إلاّ ملاحظة العمل الجميل في تفصيل هذا الوشاح |
Com licença, não pude deixar de reparar que usa um relógio Komandirskie, tipicamente dado pelo Ministério de Defesa Soviético. | Open Subtitles | معذرةً، لا يسعني سوى ملاحظة أنك ،"ترتدي ساعة "كوماندرسكي تُقدم عادة إلى وزارة الدفاع السوفيتي. |
Não pude deixar de ouvir a Janet. | Open Subtitles | لم أستطع أن أمنع نفسي من سماعها. |
"Ele não ficou nada contente... mas não pude deixar de rir." | Open Subtitles | *لم يكن سعيدا 000* *وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك* |
Perdoe-me, não pude deixar de ouvir sua conversa a pouco. | Open Subtitles | معذرة, لم أستطع منع نفسى من سماع محادثتكم... الآن. |
Não pude deixar de reparar que esteve aqui muito tempo. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل. |
Também não pude deixar de notar que ela ficou próxima do vosso novo membro da equipa. | Open Subtitles | وأيضا لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت أنها تزداد قربا إلى مستجد فريقك |
Não pude deixar de me perguntar... | Open Subtitles | أنا كولدن و أبوس]؛ ر مساعدة ولكن عجب وأبوس]؛. |
Não pude deixar de notar que foi quando resolveu ler a minha ficha. | Open Subtitles | مع ذلك، لم أستطع إلا أن ألاحظ أنه في ذلك الوقت قررتَ قراءة المراجعة |
Não pude deixar de ouvir o seu discurso, e acho que é fantástico. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن أسمع خطابك وأعتقد بأنه في غاية الروعة |
Não pude deixar de vos ouvir a falar do rapaz dos boxers. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن أستمع لكم وأنتم تتحدثون عن صاحب عضلات البطن. |
Não pude deixar de notar que não me pediste desculpas a mim. | Open Subtitles | أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري. اعتذار؟ |
Quando você tinha a carteira aberta eu dei uma espreitadela e não pude deixar de reparar que tem várias notas de dólar. | Open Subtitles | عندما فتحت محفظتك، لمحت ما بداخلها ولم يسعني إلا أن ألاحظ أن لديك عدة ورقات دولار مفرودة. |
Não pude deixar de reparar que, desde que engravidaste, tens andado a exagerar com essas socas. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء |
Não pude deixar de reparar como estás a ser cooperativo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنّك فعلت هذا بالفعل ، لم يسعني إلاّ أن ألاحظ |
Não pude deixar de ouvir o que você disse no armazém sobre deixar o passado para trás. | Open Subtitles | لمْ يسعني إلاّ سماع ما قلته بالمُستودع حول وضع الماضي خلفك. |
- Por favor, não. Não pude deixar de notar que passou à frente. | Open Subtitles | لا يسعني سوى ملاحظة اختراقك للصف |
Não pude deixar de reparar que quando descobriste que a Kate era mais social do que a campónia, ficaste ansiosa por passar o dia com ela e o seu grupo. | Open Subtitles | لم يسعني سوى الملاحظة أنكِ حالما اكتشفتِ أن (كيت) متحضرة وليست متخلفة لم تطيقي صبراً حتى أمضيتِ اليوم معها ومع جماعتها |
E não pude deixar de pensar em ti. | Open Subtitles | و لم أستطع أن أمنع نفسي من التفكير بك |
Empacotei as minhas coisas para o verão, mas não pude deixar de pensar nessa pergunta | TED | حزمت أمتعتي للصيف، لكني لم أستطع التوقف عن التفكير في هذه المسالة ... |
"Não pude deixar de pensar como seria um criminoso incrível, se virasse o seu talento contra a lei." | Open Subtitles | -أنتي ماذا؟ - أنا لم أستطع التوقف عن التفكير .. انه سيكون مجرماً المثالي |
Não pude deixar de dar uma olhada. São fantásticas. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسى من النظر فى الكتاب أنهم مذهلون |
Não pude deixar de reparar como tratou bem as crianças. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين |
Sabe, o Agressor retira os olhos das vítimas, e não pude deixar de notar que há alguma coisa errada com um dos seus olhos. | Open Subtitles | تعرف، "الموبّخ" يأخذ عيون ضحاياه، وأنا فقط لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت بأنّ لديك شيء خاطىء بإحدى عينيك |
Não pude deixar de me perguntar: | Open Subtitles | ومشيت البيت، أنا كولدن و أبوس]؛ ر مساعدة ولكن عجب... |