"puder fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني فعله
        
    • يمكنني القيام به
        
    • أستطيع فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    • استطيع فعله
        
    • بوسعي تقديم
        
    • بإمكاني فعل
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    • أستطيع القيام به
        
    • شيء يمكنني القيام
        
    • يمكن أن أعمل
        
    Nem eu, é verdade... mas tenho que passar por aqui a caminho do aeroporto... e acredito que tudo o que eu puder fazer... para tornar suas vidas e minha travessia mais bonitas vale a pena. Open Subtitles وربما انا أيضاً ولكني مجبر لأتيّ هنا وانا في طريقي إلى المطار وانا اعتقد ان كل ما يمكنني فعله
    O que puder fazer para compensar... Open Subtitles أنا آسف جداً ..إن كان هناك ما يمكنني فعله لتعويضك
    Se puder fazer alguma coisa por si, avise. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني
    Bem, se eu puder fazer alguma coisa... Open Subtitles حسنا , إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به
    Burns. Se puder fazer algo para melhorar a sua estada, diga, por favor. Open Subtitles إن كان هناك شيء أستطيع فعله لك فدعني أعلم
    Tudo o que eu puder fazer para ajudar, deixa-me ajudar. Open Subtitles أياً كان ما بوسعي فعله للمُساعدة، دعني أساعدك به.
    Cale-se. Se eu puder fazer alguma coisa por ela... Open Subtitles ان كان هنالك اي شئ استطيع فعله لأجلها
    Tudo o que puder fazer para ajudar, é só pedir. Open Subtitles وإن كان بوسعي تقديم أي مساعدة فعليك الاتصال بي فحسب
    Mas se eu puder fazer uma coisa antes de sair, queria adicionar uma palavra a esse lema, compaixão. Open Subtitles لكن لو بإمكاني فعل شيءٍ واحدٍ قبل أن أغادر، أودّ أن أضيف كلمة لتلك اللافتة... "الشفقة".
    - Eu sei que é, e as freiras poderiam dizer que me preocupo de mais, mas sinto que... tudo o que eu puder fazer para te ajudar a conquistar o paraíso, Open Subtitles أنا أعرف ذلك، و قد تقول الراهبات أنه إفراط لكنني أستطيع أن أشعر بأي شيء يمكنني فعله لإيصالك إلى الجنة
    E eu... se puder fazer o que quer que seja para te ajudar com isso... avisa-me. Open Subtitles وأي شيء يمكنني فعله لمساعدتك . أعلمني بذلك
    E se eu puder fazer alguma coisa para ajudar, já sabes... Open Subtitles و إن كان ثمّة ما يمكنني فعله .... لمساعدتكِ، تعرفين
    O que puder fazer. Claro. Desculpe. Open Subtitles أيّ شيء يمكنني فعله للمساعدة، أجل، بالطبع، آسف.
    Se eu puder fazer alguma coisa... Open Subtitles حسناً ، لو كان هناك أي شيء يمكنني القيام به
    Se puder fazer algo para ajudar, por favor, deixe-me fazê-lo. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة رجاء إسمحي لي بتقديم المساعدة.
    Bem, sabes onde encontrar-me se eu puder fazer algo. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف إلى أين تصل لي إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من أي وقت مضى.
    Diz-me, se eu puder fazer alguma coisa para ajudar. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    Se puder fazer alguma coisa, por favor não hesitem em pedir. Open Subtitles لو كان هناك أيّ شيءٍ أستطيع فعله لكم، فلا تتردّدوا في طرحه.
    Eu só, queria puder fazer algo. Open Subtitles أنا فقط.. أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع فعله
    Se puder fazer alguma coisa para que o irlandês fique longe de ti, avisa. Open Subtitles إن كان ثمّة ما بوسعي فعله لإبعاد ذلك الإيرلندي الغاضب عنكَ فأخبرني
    - Se puder fazer alguma coisa... - Mary... Open Subtitles ... اذا كان هناك اي شي استطيع فعله ... ماري
    E, por favor, se puder fazer alguma coisa, porque para os meus rapazes, estou sempre pronta a ajudar. Open Subtitles وأرجوك... إنْ كان بوسعي تقديم أيّ شيء ففي النهاية، لأجل أبنائي... سأكون حاضرة دائماً للمساعدة
    Avisa-me se eu puder fazer alguma coisa. Open Subtitles -جيد، أعلميني إن كان بإمكاني فعل شيء
    Se eu puder fazer alguma coisa por si, é só dizer-me, porque é uma honra tê-lo nesta casa. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك فقط أخبرني ياسيدي لأنه هذا شرف لي أن تكون معنا في هذا المنزل
    - Claro. Tudo o que puder fazer. Open Subtitles بالطبع، أي شيء أستطيع القيام به
    - Se eu puder fazer algo... - Nós agradecemos. Open Subtitles إذا هناك أي شئ أنا يمكن أن أعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more