"qualquer um podia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكن لأي أحد
        
    • أي شخص يمكن
        
    • أي أحد يستطيع
        
    • اي شخص يستطيع
        
    • أي واحد يمكنه
        
    • أي أحد يمكنه
        
    • أيّ شخص يمكنه
        
    Então, há 11 anos, no Grand Central Terminal, montámos uma cabina onde Qualquer um podia homenagear outra pessoa com uma entrevista sobre a vida dela. TED قبل 11 سنة بغراند سينترال تيرمينال بنينا كابينة يمكن لأي أحد أن يحتفي بآخر فيها عبر دعوته لإجراء مقابلة معه عن حياته.
    Qualquer um podia ver isso online. Open Subtitles يمكن لأي أحد إيجاد تلك المعلومات على الإنترنت
    Bem, os cacifos estão só para mostra, por isso, Qualquer um podia tê-los apanhado e posto nos sapatos da Kia. Open Subtitles هاه. حسنا، الأقفال فقط للعرض، حتى أي شخص يمكن أن حصدت بعض منهم، وارتفعت الأحذية كيا.
    Como de costume, ela estava armada em forte, mas Qualquer um podia ver que era só uma fachada. Open Subtitles كالمعتاد، كانتتتصنعالقساوة... لكن أي شخص يمكن أن يرى إنها مجرد نمر من ورق.
    Qualquer um podia levá-lo, bastava usar um alicate. Open Subtitles أعني، أي أحد يستطيع أخذه باستخدام قاطع السلاسل
    Qualquer um podia entrar lá com uma arma. Open Subtitles أعني أي أحد يستطيع الدخول إلى هناك في أي وقت ببندقية أو شيء
    Qualquer um podia ter acedido aos nossos computadores. Open Subtitles اي شخص يستطيع الدخول الى كمبيوتراتنا
    Você entende que Qualquer um podia perguntar pelo Senhor Guy Gadbois e dizer que é o Chefe Inspector Dreyfus. Open Subtitles أتفهم أن أي واحد يمكنه أن يتصل هناو يسألعن السيدغاي غادبوا... و يزعم أنه كبير المفتشين دريفوس.
    Qualquer um podia tê-lo atingido com ele. Open Subtitles أي أحد يمكنه أن يضربهُ بها
    Qualquer um podia ter colocado o bilhete no armário. Open Subtitles أيّ شخص يمكنه وضع تلكَ الملاحظة في خزانتكِ
    Qualquer um podia ter levado o passaporte. Open Subtitles كان يمكن لأي أحد أن يحمل جواز سفره
    Qualquer um podia fazer lances sob um pseudónimo. Open Subtitles يمكن لأي أحد المناقصة كما كنا... تحت اسم مستعار، خلف خلفية مزيفة
    Qualquer um podia sair neste artigo. Open Subtitles أي شخص يمكن أن تكون هذه القصة.
    Qualquer um podia ter lá posto aquele. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون وضع ذلك هناك.
    Qualquer um podia ter ganho nessa merda. Open Subtitles اي شخص يستطيع الفوز
    Dificilmente. Qualquer um podia escrever aquilo. Open Subtitles من المستحيل، أي واحد يمكنه كَتابَة ذلك.
    Qualquer um podia saber isso. Open Subtitles "أي أحد يمكنه معرفة ذلك.
    Casou-se mal. Qualquer um podia ver isso... Open Subtitles لقد تزوّجت من قبل أيّ شخص يمكنه رؤية ذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more