"quando achas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى تعتقد
        
    • عندما تعتقد
        
    • متى تعتقدين
        
    • متى تظن
        
    • عندما تظن
        
    Queríamos saber Quando achas que estarás de volta, por isso, liga-nos, quando puderes. Open Subtitles كنا نتسائل متى تعتقد أنّكَ قد تعود؟ لذا، اتصل بنا متى ما استطعت
    Mas, bem, Quando achas que era bom começar a pensar em três ou quatro, de nós? Open Subtitles ولكن, متى تعتقد أن الوقت سيكون مناسباً للبدء بالتفكير بأن نصبح ثلاثة أو اربعة؟
    Disse-te que ele é bom rapaz. Devias tentar falar com ele Quando achas que tem problemas. Open Subtitles أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة
    Deus, parece que tu só ficas feliz Quando achas que não podes ter-me. Open Subtitles يا الهي , يبدو انك سعيد فقط عندما تعتقد بأنه لا يمكنك الحصول علي لا يمكن ان اغار منك
    Quando achas que isto foi limpo da última vez? Quantos quilómetros correste? Open Subtitles متى تعتقدين تم تنظيف هذه السجادة آخر مرة ؟
    Kaka, Quando achas que encontraremos Superman? Open Subtitles كاكا , متى تظن أننا سنصل إلى سوبرمان
    Deixa de olhar para o meu rabo Quando achas que eu não vejo, de aparecer nos restaurantes onde estou com alguém, e de fantasiar comigo no banho. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد و تخيلي أثناء استحمامك
    E temos que nos apresentar hoje às 22h, então não sei Quando achas que vais vê-la de novo. Open Subtitles ونحن سنعود عند العاشرة مساءً الليلة، لذا لا أعرف متى تعتقد أنّك ستراها مجددًا.
    Quando achas que vais conseguir replicar os teus nanobots? Open Subtitles متى تعتقد أنك سوف تكون قادر على مضاعفة روبوتات النانو ؟
    Quando achas que ela nos topou? Open Subtitles متى تعتقد بدأت عملية الاحتيال؟
    Quando achas que Batiatus me deixará comprar a nossa liberdade? Open Subtitles متى تعتقد أن (باتياتوس) سوف يسمح لي بشراء حريتنا؟
    Quando achas que tudo começou? Open Subtitles حسنُ منذ متى تعتقد أنه بدأ كل شيء؟
    Quando achas que vai começar de novo? Open Subtitles متى تعتقد أن الحرب ستندلع مجددًا؟
    E Quando achas que as coisas não podem piorar, o destino mostra-te que há problemas maiores. Open Subtitles وفقط عندما تعتقد ان الامور لا يمكن ان تكون اسوأ يريك القدر ان هناك مشاكل اكبر مما لديك الآن
    Quando achas que o mais atractivo são os dedos, descobres que os polegares são ainda melhores. Open Subtitles فقط عندما تعتقد أن الأصابع هم الجاذبية لديك إبهام أغلق تلك المقولة
    E então, Quando achas que encontras-te alguém com quem podes partilhar, que mostre algum respeito, e gratidão... Open Subtitles بعد ذلك عندما تعتقد انك وصلت تعتقد ان لديك شخص تتشارك معه يظهر بعد الاحترام والتقدير
    Quando achas que terminarás a autópsia? Open Subtitles متى تعتقدين أنك سوف تنتهي من تشريح الجثة؟
    Quando achas que podemos voltar para casa? Open Subtitles متى تعتقدين أنّه يمكننا العودة لمنزلنا ؟
    Quando achas que as coisas começaram a correr mal? Open Subtitles متى تعتقدين أصبحت الأمور سيئة ؟
    Quando achas que ele vai aparecer? Open Subtitles متى تظن أنه سيحضر؟
    Quando achas que tornas a estar numa sala com o Nathir? Open Subtitles متى تظن أنك ستكون بنفس الغرفة مع (نذير) مجدداً؟
    Quando achas que foste desmascarado, vale a pena confiar nos teus instintos. Open Subtitles عندما تظن أنه من الممكن أنه تم كشفك فذلك يدفعك للثقة بغرائزك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more