Sabes, também furei algumas coisas quando era mais jovem. | Open Subtitles | تعلمين : أنا أيضاً ثَقَبْت أشياءاً قليلة حين كنت صغيراً |
quando era mais novo, também achava que o humor era uma ferramenta útil. | Open Subtitles | حين كنت صغيرا وجدت أيضـا أن الدعـابة يمكن أن تكون وسيلة مفيدة |
quando era mais nova, ficava embaraçada por o meu pai ser só agente imobiliário. | Open Subtitles | حين كنت أصغر، كنت محرجة بعض الشيء من كون أبي وكيل عقارات. |
quando era mais novo, achava que não estavas perto porque tinhas de trabalhar, mas quando cresci percebi que tinhas de trabalhar muito porque não podias ficar comigo. | Open Subtitles | أتعلم ، حين كنت صغيرا إعتقدت أن عدم تواجدك بقربي بسسب إنشغالك بالعمل طوال الوقت، و لكن لما إشتد عودي إكتشفت أنك |
quando era mais nova, tudo o que queria era ser mãe. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً |
Estava mesmo muito zangada quando era mais nova. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة حقاً حين كنت أصغر سناً. |
Sim, era difícil quando era mais nova, mas... hoje em dia as supers são tão boas que... já nem me dou conta. | Open Subtitles | أجل، كان الأمر صعب حين كنت صغيرة لكن... هذة الأيام القطع جيدة للغاية ، إنها... -من الصعب أن ألاحظ ثانية |
Tive o sonho da Peggy muitas vezes quando era mais nova... com as máscaras e o manto. | Open Subtitles | حلمت ﺒ"بيغي" مرات عدة حين كنت صغيرة مع الأقنعة والثوب |
Eu era um pouco selvagem quando era mais novo. | Open Subtitles | كنت جامحاً بعض الشيء حين كنت صغيراً. |
Não trabalhou em Comstock quando era mais novo? | Open Subtitles | هل كنت تعمل في (كومستوك) حين كنت بلا لحية؟ |
Enquanto durmo, especialmente quando era mais nova. | Open Subtitles | في نومي خصوصاً حين كنت صغيرة |
Eu era como tu quando era mais nova. | Open Subtitles | كنت مثلك حين كنت أصغر عمرًا. |
Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
quando era mais nova, comecei a tocar piano; mais tarde, agarrei na guitarra. | TED | عندما كنتُ أصغر، عزفتُ على البيانو ومن ثم، بدأتُ ألعبُ الغيتار. |
quando era mais novo, os meus irmãos diziam-lhes onde eu estava. Seguravam-me e obrigavam-me a ouvi-los. | Open Subtitles | عندما كنتُ أصغر، إخوتي قصّوهم عليّ يمسكونني و يجبرونني على الإستماع |