| quando precisamos de roubar informação à pressa, tratamos nós mesmos da actualização. | Open Subtitles | عندما تحتاج لسرقة معلومات بسرعة عليك فقط القيام بالتحديث بنفسك |
| Onde está a policia quando precisamos de dela? | Open Subtitles | لا تجد شرطياً عندما تحتاج إليه |
| Nós, quando precisamos de um empurrãozinho extra sobre o precipício... | Open Subtitles | عندما نحتاج إلى دفعة إضافية, تعرف ماذا نفعل؟ |
| Pousamos em planetas quando precisamos de suprimentos para negociar. | Open Subtitles | نحن نهبط على الكواكب عندما نحتاج إلى الإمدادات، نتاجر |
| Eles ficam lá, sentados, com aquela cara, quando precisamos de ajuda e com aqueles remédios que fazem com que eu me sinta pior. | Open Subtitles | انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة وهذه الادوية الفضيعة جدا تجعلني حادة المزاج اكثر |
| Por vezes, quando precisamos de ajuda, recorremos a pessoas que nunca esperaríamos. | Open Subtitles | أحياناً حين تحتاج المساعدة ، تتجه ناحية أناس لا تتوقعهم أبداً |
| quando precisamos de derrapar, basta desligá-lo. | Open Subtitles | ...عندما تحتاج للإنزلاق، فيمكنك ببساطة اطفاءها |
| E ligá-lo novamente quando precisamos de manobrar. | Open Subtitles | وتشغلها ثانية عندما تحتاج للمناورة |
| Onde está um penhasco quando precisamos de um? | Open Subtitles | أين هو المنحدر عندما تحتاج لواحد ؟ |
| Onde está uma ressurreição quando precisamos de uma? | Open Subtitles | أين البعث عندما تحتاج إلى واحداً ؟ |
| É o que dizemos quando queremos algo, quando precisamos de alguma coisa, e tu não és diferente dos outros. | Open Subtitles | هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع |
| Só mato quando precisamos de comer. | Open Subtitles | أنا أقتل فقط عندما نحتاج للطعام |
| - Ela saiu. Porque é que ela sai sempre quando precisamos de um adulto? | Open Subtitles | انها بالخارج- لماذا تكون بالخارج دوما عندما نحتاج لشخص بالغ؟ |
| Sabes mais dos Bergens que qualquer um, mas quando precisamos de ti, queres esconder para sempre? | Open Subtitles | أوه هذا عظيم أنت الوحيد الذي تعرف عن البيرجنز أكثر من أي آخر ولكن عندما نحتاج إليك في الأخير سوف تختبأ هنا الى الأبد! |
| A mim disse-me que vocês são as pessoas a procurar quando precisamos de mercenários. | Open Subtitles | عزيزي (جيمي) هنا، يقول بأنك الأشهر عندما نحتاج لمرتزقة |
| Deve ser bom ser filha do Jack Reese quando precisamos de uma mãozinha, não? | Open Subtitles | من المؤكد أن كونك ابنة (جاك ريس) يكون في صالحك عندما تحتاجين إلى المساعدة |
| Às vezes, quando precisamos de um milagre, tens de rezar ainda com mais força. | Open Subtitles | أحياناً، حين تحتاج إلى معجزة عليك أن تدعو بجهد مضاعف |