"quando precisamos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تحتاج
        
    • عندما نحتاج
        
    • عندما تحتاجين
        
    • حين تحتاج
        
    quando precisamos de roubar informação à pressa, tratamos nós mesmos da actualização. Open Subtitles عندما تحتاج لسرقة معلومات بسرعة عليك فقط القيام بالتحديث بنفسك
    Onde está a policia quando precisamos de dela? Open Subtitles لا تجد شرطياً عندما تحتاج إليه
    Nós, quando precisamos de um empurrãozinho extra sobre o precipício... Open Subtitles عندما نحتاج إلى دفعة إضافية, تعرف ماذا نفعل؟
    Pousamos em planetas quando precisamos de suprimentos para negociar. Open Subtitles نحن نهبط على الكواكب عندما نحتاج إلى الإمدادات، نتاجر
    Eles ficam lá, sentados, com aquela cara, quando precisamos de ajuda e com aqueles remédios que fazem com que eu me sinta pior. Open Subtitles انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة وهذه الادوية الفضيعة جدا تجعلني حادة المزاج اكثر
    Por vezes, quando precisamos de ajuda, recorremos a pessoas que nunca esperaríamos. Open Subtitles أحياناً حين تحتاج المساعدة ، تتجه ناحية أناس لا تتوقعهم أبداً
    quando precisamos de derrapar, basta desligá-lo. Open Subtitles ...عندما تحتاج للإنزلاق، فيمكنك ببساطة اطفاءها
    E ligá-lo novamente quando precisamos de manobrar. Open Subtitles وتشغلها ثانية عندما تحتاج للمناورة
    Onde está um penhasco quando precisamos de um? Open Subtitles أين هو المنحدر عندما تحتاج لواحد ؟
    Onde está uma ressurreição quando precisamos de uma? Open Subtitles أين البعث عندما تحتاج إلى واحداً ؟
    É o que dizemos quando queremos algo, quando precisamos de alguma coisa, e tu não és diferente dos outros. Open Subtitles هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع
    Só mato quando precisamos de comer. Open Subtitles أنا أقتل فقط عندما نحتاج للطعام
    - Ela saiu. Porque é que ela sai sempre quando precisamos de um adulto? Open Subtitles انها بالخارج- لماذا تكون بالخارج دوما عندما نحتاج لشخص بالغ؟
    Sabes mais dos Bergens que qualquer um, mas quando precisamos de ti, queres esconder para sempre? Open Subtitles أوه هذا عظيم أنت الوحيد الذي تعرف عن البيرجنز أكثر من أي آخر ولكن عندما نحتاج إليك في الأخير سوف تختبأ هنا الى الأبد!
    A mim disse-me que vocês são as pessoas a procurar quando precisamos de mercenários. Open Subtitles عزيزي (جيمي) هنا، يقول بأنك الأشهر عندما نحتاج لمرتزقة
    Deve ser bom ser filha do Jack Reese quando precisamos de uma mãozinha, não? Open Subtitles من المؤكد أن كونك ابنة (جاك ريس) يكون في صالحك عندما تحتاجين إلى المساعدة
    Às vezes, quando precisamos de um milagre, tens de rezar ainda com mais força. Open Subtitles أحياناً، حين تحتاج إلى معجزة عليك أن تدعو بجهد مضاعف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus