"quando vais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى سوف
        
    • عندما تذهب
        
    • متى ستذهب
        
    • متى ستقوم
        
    • متى ستذهبين
        
    • عندما تذهبين
        
    • عندما تخرج
        
    • متى ستتوقف
        
    • متى ستجدين
        
    • متى ستعود
        
    • متى ستغادر
        
    • متى ستبدئين
        
    • متى سترحل
        
    • متى ستغادرين
        
    • متى ستكونين
        
    Ficaste aqui a manhã toda. Quando vais terminar? Open Subtitles انتِ على هذا طوال الصباح متى سوف تنتهين ؟
    Quando vais aceitar o facto que não sabemos tudo um do outro? Open Subtitles متى سوف تتقبلين حقيقة أننا لا نعلم كل شئ عن بعضنا البعض ؟
    Quando vais a Brooklyn, és convidado do Frank Anselmo. Open Subtitles عندما تذهب إلي بروكلين فتكون ضيف فرانك انسلمو
    - Quando vais para o Indiana? Open Subtitles متى ستذهب لإنديانا؟ لا أدري حتى إن كنت سأذهب.
    A mãe quer saber Quando vais fazer o jantar. Open Subtitles أمى تريد أن تعرف متى ستقوم بإعداد الطعام
    É empolgante. Quando vais? Open Subtitles -هذا مثير جداً , متى ستذهبين ؟
    Ou aqui na cama, Quando vais para a faculdade. Open Subtitles أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية
    Foi um acidente. Quando vais superar? Open Subtitles لقد كانت حادثة متى سوف تنسى هذا الموضوع؟
    Um cliente foi preso. É chatice. Quando vais embora? Open Subtitles لقد قُبضَ على زبون متى سوف تغادر ؟
    Quando vais contar-lhe? Open Subtitles حسناً,هذا مثير للإهتمام، متى سوف تخبره؟
    Quando vais perceber disso? É hora de crescer. Open Subtitles متى سوف تستيقظ كي تستطيع رؤية ذلك؟
    Sabes, Quando vais a Las Vegas, tens de ir a Las Vegas. Open Subtitles انت تعلم, عندما تذهب الى فيغاس يجب ان تذهب الى فيغاس
    O que fazes à mamã Quando vais ao mercado? Open Subtitles كيف تسير أمور والدتي عندما تذهب لبيع المحصول؟
    Quando vais ao médico, dizes-lhe onde te dói. Open Subtitles . .. عندما تذهب لرؤية الطبيب اخبره أين الوجع
    Então, Quando vais ter o teu encontro? O quê? Open Subtitles ـ إذاً، متى ستذهب إلى موعدك الغرامي؟
    Quando vais a casa? Open Subtitles متى ستذهب للبيت؟
    Mas Quando vais? Open Subtitles ولكن متى ستذهب ؟
    Quando vais aprender a falar ucraniano? Open Subtitles متى ستقوم بتعلم اللغة الأوكرانية؟
    Quando vais lá, Sophia Fyodorovna? Open Subtitles متى ستذهبين هناك يا (صوفيا فيدروفنا)؟
    Então diz-me uma coisa, Quando vais cortar as fitas, podes ficar com aquelas tesouras gigantes? Open Subtitles اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟
    Brett, o que acontece Quando vais para um campo de football em uniforme? Open Subtitles بريت, مالذي يحدث عندما تخرج على الملعب في الزي الرسمي؟
    Quando vais deixar de ser um escravo... e vais crescer? Open Subtitles صديقك من خان من؟ متى ستتوقف عن ان تكون عبد للعنات وتكبر؟
    Queremos saber Quando vais ter tempo para usar a escuta. Open Subtitles نود أن نعلم متى ستجدين الوقت لتضعي سلك التنصت لجعل (طارق)
    Papá, Quando vais para casa? Open Subtitles متى ستعود للمنزل يا أبي؟
    Quando vais? Open Subtitles على أي حال، متى ستغادر ؟
    Quando vais aproveitar essa tua beleza? Open Subtitles متى ستبدئين الأستمتاع بنعمة الجمال التي لديك ؟
    Então, Quando vais para Boston? Open Subtitles متى ستغادرين إلى بوسطن؟
    Todos querem saber Quando vais chegar. Open Subtitles مرحباً، الجميع يودّ أن يعرف متى ستكونين هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more