"quando vem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يأتي
        
    • عندما تأتي
        
    • متى سيصل
        
    O smokey sam parece muito real quando vem na nossa direcção. Open Subtitles ماذا عن التبول في بناطيلهم؟ يبدو الدخان السام مريعا بشكل حقيقي عندما يأتي من فوقك
    quando vem para a cama, beija-me, pega na minha mão, e diz-me "Boa noite, querida". Open Subtitles عندما يأتي للنوم ، يقوم بتقبيلي :يمسك بيدي ويقول لي تصبحين على خير ياحبيبة قلبي
    É um olhar que já vi muitas e muitas vezes, quando vem um soldado, e assistes como ele morre, isso irá mudar-te. Open Subtitles تلك النظر رأيتها العديد من المرات. عندما يأتي العسكري وترين كيف سيموت، سوف يغيركِ ذلك.
    A verdade não interessa quando vem da boca de mentirosas. Open Subtitles ولكن الحقيقة لا تحتسب عندما تأتي من قبل كاذابات
    Não devia usar sapatos assim Então bons quando vem aqui. Open Subtitles لا يجب عليك أن ترتدي حذاء فاخراً كهذا عندما تأتي إلى أماكن كهذه
    quando vem a equipa CSI? Open Subtitles متى سيصل فريق تحري الجرائم؟
    No entanto, quando vem para a cama com o seu pijama do Batman, às vezes parece que estou eu em contacto com a sua criança interior. Open Subtitles حتى عندما يأتي إلى فراشه مرتديًا بيجامة باتمان خاصته أحيانًا أشعر وكأنني ألمس الطفل الذي بداخله
    É um olhar que já vi muitas e muitas vezes, quando vem um soldado, e assistes como ele morre, isso irá mudar-te. Open Subtitles تلك النظر رأيتها العديد من المرات. عندما يأتي العسكري وترين كيف سيموت، سوف يغيركِ ذلك.
    quando vem do governo, precisa. Open Subtitles عندما يأتي النصيحة من الحكومة على المرء الأخذ بها.
    Você sabe onde fica Voros quando vem a Berlim? Open Subtitles أتعلمين أينَ سيبيت (فوروس) عندما يأتي إلى (بِرلين)؟
    Ter de estar aqui ao frio, quando vem Tokuyemon. Open Subtitles عليك البقاء عرضةّ للبرد عندما يأتي (توكومون)
    É quando vem a empresa de mudanças, mas vou estar por aqui. Open Subtitles ذلك عندما يأتي ناقلي الأثاث
    O que acontece quando vem chuva? Open Subtitles وما يحدث عندما يأتي المطر؟
    Veja, quando vem cá, nunca temos a oportunidade de o ver, a pavonear-se. Open Subtitles انظر, عندما تأتي لمدينة لم تسنح لنا الفرصة لمشاهدتك تتبختر
    quando vem a conta, tu pões a mão no bolso, abres a carteira, tiras de lá o papel verde, que se chama dinheiro, e pagas. Open Subtitles عندما تأتي الفاتورة, سنرى ماذا ستفعل.. هل ستمد يدك لمحفظتك؟ انزع القفل عن محفظتك, واخرج من تلك الأوراق الخضراء
    Já é mau que chegue o facto de a ver só quando vem aqui a transmitir-me algo com o qual estás insatisfeita. Open Subtitles سيء بما يكفي في كل مرة أراها عندما تأتي هنا لتنوب عن شيء تستاءين منه
    Soa melhor quando vem de ti. Open Subtitles تبدو أفضل بكثير عندما تأتي منكِ
    Afaste-se quando vem direito a si! Open Subtitles فقط تحرك عندما تأتي في اتجاهك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more