Considerando que quando o Kevin me leva para jantar e ver filmes ele fica apertado, essa quantia de dinheiro é absurda. | Open Subtitles | تعرفون بالنظر لحين يأخذني كيفن للعشاء و مشاهدة فيلم فهو يتأخر في سداد قروضه الطلابية كمية المال هذه مقرفة |
Queremos-te muito, e achamos que esta quantia de dinheiro expressa esse desejo. | Open Subtitles | نريدك بشدة، وأعتقد أن كمية هذا المبلغ تفسر بوضوح مدى رغبتنا |
Vós tendes que dar-me tempo para juntar tão vasta quantia. | Open Subtitles | ينبغي أن تمنحني الوقت لأجمع هذه الكمية من المال. |
Deixe-me dizer-lhe, minha menina, que uma quantia considerável, 40 libras, desapareceu desta gaveta. | Open Subtitles | مقدار معقول من المال . 40 جنية استرليني مفقود من درجه |
Se arranjares essa quantia de dinheiro todos vamos querer livrar-nos desta merda. | Open Subtitles | عندما ينتج هذا الكم من المال جميعنا نريد إطلاق هذا القمامة |
Iria ser ridículo apontar uma quantia exacta de dólares. | Open Subtitles | سيكون من السخيف تحديد كمية معينة من الدولارات. |
- Está certo. - Era uma pequena quantia. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ لقد كانت كمية صغيرة على ما أتذكّر |
"... enquanto roubou uma quantia indeterminada do cofre de depósito..." | Open Subtitles | بينما أفرغ كمية غير معلومة. من صناديق الإيداع الآمنة بالمصرف |
Temos o nosso filho... a quem amamos mais do que a qualquer quantia de dinheiro no mundo. | Open Subtitles | الذي نحبه أكثر من أي كمية من المال في العالم |
É de uma quantia incrível que estamos a falar. | Open Subtitles | اعني هذا هذه كمية كبيرة من المال نحن نتحدث عنها الآن ربما |
Quando ele morreu, ele deixou uma boa quantia para si... no seu testamento. | Open Subtitles | قبل أن يموت ترك لك كمية كبيرة من الأموال في وصيـّته |
Ele é o único que sabe onde está uma certa quantia de ouro. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي يعرف أين الكمية المعينة من الذهب |
Demasiado pode ser venenoso, mas a quantia certa dá ao vinho o gosto correcto. | Open Subtitles | أكثر من اللازم قد يكون سامّاً لكن الكمية المناسبة تعطي النبيذ ما يحتاجه |
Anotará no cartão... a quantia que trocaste e a altura do dia. | Open Subtitles | ..سيسجل على كرت التقييم الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم |
É que foi essa quantia que a família real saudita e respectivos parceiros deram á família de Bush, aos amigos deles, | Open Subtitles | لأن هذا هو مقدار ما أعطاه أصحاب السمو السعوديين و رفاقهم لعائلة بوش |
Só penso que seria justo saber a quantia de dinheiro envolvida nisto, não acha? | Open Subtitles | أعتقد من العدل أن أعرف مقدار المال الذي نتعامل معه هنا؟ |
Bem, pode ser um engano, é uma grande quantia. | Open Subtitles | لعله كان هناك خطأ ما مع هذا الكم الكبير من المال |
Nós também sabemos a quantia que cada um tem e ainda as quantias depositadas em outros bancos. | Open Subtitles | نعرف الكميات التى بحوزة كل بنك وما يودعه فى البنوك الأخرى |
Devia ter posto de lado uma quantia para aliciar imbecis a casar com as minhas filhas, mas não pus, confesso. | Open Subtitles | اتمنى بان يكون لدي مبلغ سنوي لرشوة الرجال العديمي القيمة ليتزوجوا بناتي، ولكنني اعترف بانني لا املك ذلك. |
Gostaria de depositar um cheque de toda essa quantia para Sócios de Oncologia do Novo México por favor. | Open Subtitles | اريد ان تصرفي لي شيك بكل هذا المبلغ. اصرفيه لشركة بحوث السرطان في نيو مكسيكو, رجاءا. |
Não é uma quantia pequena para uma estudante, pois não? | Open Subtitles | سوف يكون 800 يورو شهرياً هذا ليس مبلغاً بسيطاً |
Este teste deve mostrar a quantia da enzima amilase presente em cada amostra de saliva. | Open Subtitles | هذا الاختبار سوف يكشف الكميه الموجوده لانزيم يدعى الأميلاز في كل عينه من اللعاب |
E ofereceram-me uma boa quantia para vir e inventar um. | Open Subtitles | وقد عرضوا علىّ مبلغا كبيرا للحضور و ترتيب العرض |
Deste essa quantia à tua família no mês passado. | Open Subtitles | إنك منحت مبلغًا مشابهًا إلى عائلتك الشهر الماضي. |
Mas os seus empréstimos eram limitados pela quantia de ouro que seus depositantes mantinham no seu cofre. | Open Subtitles | فقد كانت القروض محدودة بكمية الذهب المودعة في مخزنه. |
Pergunto-me se estaria interessado em ganhar uma quantia obscena. | Open Subtitles | اتسأل إذا كنت تريد عمل كميه كبيره من المال |
Aonde vou arranjar esta quantia? | Open Subtitles | ومن أين يمكنني الحصول على هذا القدر من المال؟ |