"quanto tempo vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم من الوقت
        
    • إلى متى
        
    • كم من المدة
        
    • ألى متى
        
    • كم المدة التي
        
    • كم ستكون مدة
        
    • كم ستمكث
        
    • كم سوف
        
    • كم سيدوم هذا
        
    Não sei mesmo Quanto tempo vai levar para gerar a energia suficiente. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كم من الوقت تستغرق لتولد طاقة كافية
    Quanto tempo vai ter o incinerador a funcionar? Open Subtitles وأتساءل كم من الوقت ذاهب للحفاظ على حرق تلك المحارق.
    Quanto tempo vai demorar a arranjar o que precisamos? Open Subtitles كم من الوقت سوف تحتاجينه كي تجهزي ما نحتاجه؟
    Quanto tempo vai sobreviver ainda tenho três balas. Atire em mim. Open Subtitles إلى متى ستهرب لا تزال ثلاث طلقات فى المسدس
    Quanto tempo vai demorar para a radiação cá chegar? Open Subtitles إلى متى سيستغرق الامر قبل وصول الاشعاع الي هنا؟
    Quanto tempo vai demorar a denunciar-te? Open Subtitles كم من المدة في نظرك قبل أن يبلغ عنك؟
    Perdão, Quanto tempo vai demorar esta transfusão? Open Subtitles أرجو المعذرة. كم من الوقت سيستغرق نقل الدم هذا؟
    Então por Quanto tempo vai manter isto? Open Subtitles إذن كم من الوقت ستترك هذه المهزلة تستمر ؟
    Diga-me...por Quanto tempo vai continuar fazendo filmes? Open Subtitles قل لى، كم من الوقت ستمضي.. فى عمل الأفلام؟
    Quanto tempo vai ali ficar o Dr. Hodgins? Open Subtitles كم من الوقت سوف يبقى د.هودجينز في الداخل؟
    Quanto tempo vai demorar um negociante a ter sexo com uma prostituta? Open Subtitles يجب ان تأخذ فى احتياطاتك ؟ كم من الوقت قد ياخذة رجل اعمال
    Quanto tempo vai levar o Estado a aprová-lo, então? Open Subtitles كم من الوقت تحتاج للحصول على مصادقة مكتب الولاية , إذن ؟
    Não sei Quanto tempo vai levar, mas não mais de dois meses. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت ستستغرق، ليس أكثر من شهرين.
    Não sabemos Quanto tempo vai demorar, e não esperem que telefonemos para avisar. Open Subtitles لا نعلم كم من الوقت سنغيب و لاتتوقعوا أتصالاً منا للعودة
    Quanto tempo vai demorar para ele ir ao banco? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن يمر بالنسبة له للدخول إلى البنك ؟
    Sem desrespeitar os mortos, mas durante Quanto tempo vai estar a bater nisso? Open Subtitles بدون تقليل احترام للمتوفي, لكن إلى متى ستقرع ذلك الطبل؟
    Quanto tempo vai levar para determinarem alguma coisa? Open Subtitles حسناً, إلى متى سيطول الإنتظار قبل أنْ تحدد شيئاً؟
    Continuo a não poder ver. Quanto tempo vai isto durar? Open Subtitles مازال لايمكنني الرؤية إلى متى سيبقى هذا؟
    - Quanto tempo vai demorar? Open Subtitles كم من المدة ستستغرقها ؟
    Quanto tempo vai viver, vai depender se vai fazer exactamente o que eu mandar. Open Subtitles ألى متى ستعيش يعتمد على تنفيذ ما أقوله بالظبط.
    Quanto tempo vai demorar até poder voltar a dançar? Open Subtitles كم المدة التي ستأخذ بعد العملية حتى اعود للرقص مرة اخرى؟
    Cinco por uma cama extra. Quanto tempo vai ficar? Open Subtitles و 5$ لسرير إضافي كم ستكون مدة إقامتك؟
    - Ele não é de cá. - Quanto tempo vai cá ficar? Open Subtitles إنه من خارج البلدة كم ستمكث هنا يا جو ؟
    Ok. Quanto tempo vai demorar? Open Subtitles حسناً، كم سوف تستغرق تلك العملية ؟
    Não há forma de sabermos Quanto tempo vai durar este inverno. Open Subtitles أعني لا سبيلَ لمعرفةِ كم سيدوم هذا الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more