"que é estranho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهذا غريب
        
    • ما هو غريب
        
    • أن الأمر غريب
        
    • أنه غريب
        
    • أنه أمر غريب
        
    • أنه من الغريب
        
    • وهو أمر غريب
        
    • وذلك غريب
        
    • ما هو الغريب
        
    • ما الغريب
        
    • أن هذا غريب
        
    • ان هذا غريب
        
    • بأنه أمر غريب
        
    • الشئ الغريب
        
    • الذي هو غريب
        
    O que é estranho, pois tiraram-no para a autópsia. Open Subtitles وهذا غريب إذ أنّهم استأصلوه أثناء تشريح الجثّة
    O que é estranho, porque disse que não houve assalto. Open Subtitles وهذا غريب,بما أنك تقول أنه لم تحدث أي سرقة
    O que é estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. Open Subtitles ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء..
    Sei que é estranho, mas se seguirmos a lei, talvez nos salve. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط
    O que é estranho é que o trabalho está certo. Open Subtitles أنت علمين جيدا أنه غريب جدا الذى يحدث فى أختباراتك , كيدى أنّ كُلّ العمل صحيحُ وفقط الأجوبة خاطئة.
    Admito que é estranho. É quase como pesar a alma de alguém. Open Subtitles أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم
    Eu sei que é estranho falar de brincadeira e direitos humanos na mesma frase, mas aqui está a razão por que é importante. TED أعلم أنه من الغريب التحدث عن اللعب وحقوق الإنسان في جملة واحدة ولكن إليكم لم هي مهمة.
    Não, o que é estranho, porque eu recordo-me da cara de todos com que estive. Open Subtitles لا وهو أمر غريب ، لإني أتذكر وجوه جميع الأشخاص الذين أتواجد برفقتهم
    Ela quer que reconsideres o programa em Roma, o que é estranho, porque disseste que tinham escolhido outra pessoa. Open Subtitles تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر
    - O que é estranho. O Hargrove nunca usou cúmplices. Open Subtitles أجل، وهذا غريب للغاية لأنه لم يكن لديه شركاء
    Ele também não me disse nada, o que é estranho visto estarmos noivos. Open Subtitles وايضا لم يرسل لي وهذا غريب باعتبار اننا مخطوبين
    Talvez seja só uma manobra contabilística, não sei, mas... o que é estranho é que Christine acabou de acrescentar um anexo ao relatório. Open Subtitles ربما هو مجرد حيلة محاسبية. ما هو غريب هو أن كريستين فقط واضاف مرفق،
    Diz que os vivos ignoram o que é estranho e fora do comum. Open Subtitles يقول: "الأحياء يتجاهلون كل ما هو غريب وغير عادي."
    Eu sei que é estranho, mas pareces-me alguém com mais curiosidade do que medo. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    Tens de admitir que é estranho ter um número redondo destes. Open Subtitles يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا
    Não acham que é estranho tentarem arranjar encontros para a vossa mãe? Open Subtitles هل أنتبهتي للمصطلحات الموسيقية المتسخدمة بالإعلان لا , أستمعو , ألم تلاحظو أنه أمر غريب
    Não acham que é estranho a aurora boreal estar a acontecer na noite anterior ao Festival Bruxesco das Luzes? Open Subtitles هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟
    Preciso de ti nos sapatos do Dr. Zimmer porque os moldes de gesso que tirei das pegadas do suspeito, são 1,25 cm mais profundas no salto do que na ponta, o que é estranho. Open Subtitles أنا بحاجة لكم في الأحذية الدكتور زيمر في لأن الجص يلقي حصلت عليها من آثار أقدام المشتبه به حوالي نصف بوصة أعمق في كعب مما كانوا في اصبع القدم، وهو أمر غريب.
    O que é estranho porque ela é uma programadora. Open Subtitles وذلك غريب لأنّها مبرمجة حواسيب.
    E sabe o que é estranho, Tenente? Open Subtitles وأنت تعرف ما هو الغريب أيها الملازم؟
    - Eu sei. Sabes o que é estranho? Open Subtitles أعلم ذلك، أتعلمين ما الغريب بالموضوع?
    Eu sei que é estranho porque trabalhamos juntos e porque até agora, desde sempre, te provoquei repulsa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    Bem, acho que é estranho o suficiente, não? Open Subtitles حسنا، اعتقد ان هذا غريب بما فيه الكفاية، أصحيح؟
    Eu sei que é estranho, mas sou dedicado ao meu trabalho. Open Subtitles حسنا , أعلم بأنه أمر غريب لكنني مكرس لأجل وظيفتي
    O que é estranho é que a decisão foi dele, sabes? Open Subtitles الشئ الغريب هو أنه هو الذي قرر أن يخرج من المنزل , أتعلمين؟
    E tenho as mãos muito suadas, o que é estranho. Open Subtitles يدي وتفوح منه رائحة العرق حقا، الذي هو غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more