Dizem que a causa de morte foi uma falha cardíaca devido a um defeito congénito. | Open Subtitles | لقد ورد أن سبب الوفاة أزمة قلبية التى نَجَمت عن عيب خِلْقيّ |
No seu relatório diz que a causa de morte foi uma pancada. | Open Subtitles | إن تقريرك يقول أن سبب الوفاة هو ضربة شديدة للجمجمة |
Pensariamos que a causa de morte fossem os pedaços de metal que saiem da cabeça dela, mas não... | Open Subtitles | كُنتِ لتعتقدين أن سبب الوفاة هو وجود تلك القطع المعدنية الكبيرة عالقة في رأسها ، لكن لا |
Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر |
Diria que a causa de morte foi um trauma craniano. | Open Subtitles | أرى أنّ سبب الوفاة هو ضربة شديدة على الرأس. |
Posso sugerir que a causa de morte será provavelmente encontrada nas extremidades. | Open Subtitles | أيمكنني أنْ ألمح أنّ سبب الوفاة على الأرجح غير موجود بأطراف الجسم |
Diz que a causa de morte foi indeterminada. | Open Subtitles | ومذكور هنا أن سبب الوفاة غير محدد. |
Penso que a causa de morte foi natural, ainda que estranha. | Open Subtitles | فحصت جثة (ماريا دورانتيس)؟ . وأعتقد أن سبب الوفاة طبيعي, وإن كان غريب. |
Fractura deslocada da mandíbula sugere que a causa de morte foi uma forte pancada no queixo por um objecto suficientemente pesado para deixar marcas nela fossa mental. | Open Subtitles | فك مخلوع و مكسور ( يشير إلى أن سبب الوفاة ضربة قوية على ( الذقن من قبل جسم صلب كفاية ليترك أثر على |
De acordo com as notas do Sid... o exame aos pulmões revelou que a causa de morte... foi envenenamento por inalação de dioxinas de quando o fato de látex de cigarro foi queimado. | Open Subtitles | وفقاً لملحوظات " سيد " فحص شامل للرئتين " يكشف أن سبب الوفاة تسمم نظراً لتنشق أبخة " دياكسون عندما أحترقت بدلة السيجارة الجلدية |