"que aconteceu com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما حدث مع
        
    • ماذا حدث مع
        
    • الذي حدث مع
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ما حدث ل
        
    • ما جرى مع
        
    • الذي حصل مع
        
    • الذى حدث
        
    • ما حصل مع
        
    • بما حدث مع
        
    • بما حدث ل
        
    • مالذي حدث ل
        
    • ماذا حدثَ
        
    • ماذا حلّ ب
        
    • ماحدث ل
        
    Ele ficou um pouco abalado depois do que aconteceu com aquelas... Open Subtitles كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك
    Mas isso é exatamente o que aconteceu com Susan Ortega Open Subtitles لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا
    Querida, viste aquilo que aconteceu com aqueles pássaros, certo? Open Subtitles عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟
    Queres dizer-me o que aconteceu com o sutiã? O quê? Open Subtitles هل تريد ان تخبرنى حقيقه ماذا حدث مع صاحبه السوتيان الاحمر
    Achas que não sabemos o que aconteceu com o Skylar Adams? Open Subtitles تعتقدي اننا لا نعلم ما الذي حدث مع سكايلر آدمز؟
    Só queria dizer que lamento o que aconteceu com o Reitor. Open Subtitles فقط اردت ان اقول اسفة بخصوص ما حدث مع العميد
    A Garra Negra ainda tem gente a observar-nos, e depois do que aconteceu com o Wu, estão mais agressivos. Open Subtitles المخلب الاسود لا زال لديهم أناس يراقبوننا الان بعد ما حدث مع وو فانهم سيصبحون اكثر تأهبا
    Daqui a pouco já vos conto o que aconteceu com a Tracy, mas quero partilhar convosco uma descoberta que fiz quando voltei a trabalhar, depois da minha pausa de 11 anos como trabalhadora a tempo inteiro. TED سأخبركم ما حدث مع تريسي بعد قليل، ولكن أريد أن أطلعكم على اكتشاف عملته عندما كنت أحاول العودة إلى العمل بعد فترة إنقطاعي المهني لمدة 11 عاماً خارج القوى العاملة بدوام كامل.
    -Depois do que aconteceu com a Felicia pensei nunca sentir isto por outra mulher... Open Subtitles بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية
    - Se estás a sugerir magia, já te esqueceste do que aconteceu com o pai da Gwen? Open Subtitles اذا كنت تلمح إلى السحر, هل نسيت ما حدث مع والد غوين؟
    De qualquer forma, um, assim, o que aconteceu com isso, uh, bonita Brad? Open Subtitles على أي حال، أم، لذلك، ما حدث مع هذا، اه، جميل براد؟
    Tio Charlie, adivinhe o que aconteceu com Senhorita Pasternak hoje. Open Subtitles العم "تشارلي" خمن ماذا حدث مع الأنسة "بيستناك" اليوم
    Descobriu algo sobre o que aconteceu com a minha tatuagem? Open Subtitles هل عرفت ماذا حدث مع الوشم الخاص بى ؟
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    E o que aconteceu com o "encontrou guardou, perdeu chorou"? Open Subtitles ماذا حدث ل "المكتشفون حفظة، الخاسرين weepers"؟
    Sim, eu soube da merda que aconteceu com o Caz, meu. Open Subtitles لقد أصبت يا رجل لقد سمعت ما حدث ل(كاز) يا رجل
    O que aconteceu com os miúdos, não quero que te sintas mal por isso. Open Subtitles ايا كان ما جرى مع الاولاد لا اريدك ان تشعر بالسوء بسببه
    Não, ele nunca mais aqui vem, depois do que aconteceu com a mãe. Open Subtitles كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته.
    Reigart ficará curioso para saber o que aconteceu com seu avião de $40 milhões Open Subtitles ريجارت سوف يتسائل ما الذى حدث للطائره ذات الاربعين مليون دولار
    Vai-te lixar. Olha, Liam, ouvi dizer sobre o que aconteceu com a Naomi, e só quero que saibas que sinto muito. Open Subtitles تبا لكِ اسمع, ليام, لقد سمعت عن ما حصل مع نايومي
    Mas se me contares do karaoke na vigília, conto o que aconteceu com o macaco. Open Subtitles ولكن إذا أخبرته عن مراقبة مركز الغناء الفردي سأخبره بما حدث مع القرد
    Diz-me o que aconteceu com o Leonard. Open Subtitles -أخبرنى بما حدث ل "ليونارد" -تبا لك
    - O que aconteceu com o teu nariz? - Não me sinto bem. Open Subtitles توقف عن التصوير رجاءا مالذي حدث ل انفك
    O que aconteceu com o seu rosto? Open Subtitles ماذا حدثَ لوجهِكَـ؟
    Foi isso que aconteceu com a Demetria? Open Subtitles أذلكَ هو ماحدث ل (ديميتريا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more