"que alguém estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن شخص ما كان
        
    • أنّ أحدهم
        
    • أن شخص كان
        
    • أن شخصا ما
        
    • أن شخصاً ما
        
    • أن هناك من
        
    • أن أحداً
        
    • أن أحدهم كان
        
    • شخص ما كَانَ
        
    Parece que alguém estava com pressa. Deixa-me ir falar com eles. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان فى عجلة من أمره دعنى أذهب لأتحدث معه
    Parece que alguém estava à procura de alguma coisa. Open Subtitles حسنًا,يبدو أن شخص ما كان يبحث عن شيئ ما.
    Acho que alguém estava a tentar incriminar a Mary Margaret. Open Subtitles أعتقد أنّ أحدهم يحاول تلفيق تهمةٍ لـ (ميري مارغريت).
    Parece que alguém estava a tentar roubar-lhe a licença e manda-lo para outro lado Open Subtitles يبدو أن شخص كان يحاول سحب رخصته وطرده لركن آخر
    E depois descobriu que alguém estava a piratear os arquivos escolares sobre os pais que doaram grandes quantias de dinheiro. Open Subtitles ثم اكتشفت أن شخصا ما اطلع على سجلات المدرسة حول الأولياء الذي يتبرعون بمبالغ نقدية كبيرة
    No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. Open Subtitles علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل.
    Sabemos que alguém estava a enganar o seu filho, Alyssa, oferecendo-lhe informações sobre a detenção do pai. Open Subtitles نحن متأكدون أن هناك من قام بخداع ابنك يا اليسا عارضا عليه معلومات بخصوص اعتقال والده
    Se eu descobrisse que alguém estava a investigar-me, também ficaria chateado. Open Subtitles لو عرفت أن أحداً يتجسس علي لأنزعجت أنا أيضاً
    Não paravas de dizer que alguém estava a chamar-te, certo? Open Subtitles أنت ظللت تقول أن أحدهم كان يدعوك للمجيء إلى هنا ،أليس كذلك ؟
    A posição sugere que alguém estava a tentar levantá-lo. Open Subtitles يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه.
    - Parece que alguém estava apenas a tentar assustá-la, por algum motivo. Open Subtitles انتظري، ماذا تقصدين؟ يبدو أن شخص ما كان فقط يحاول تخويفها لسبب ما
    Percebi logo que alguém estava em apuros. Open Subtitles حالا أدركت أن شخص ما كان في مأزق
    Agora, já sabemos que alguém estava consigo. Open Subtitles الآن، نحنُ نعرف أن شخص ما كان معكِ
    Parece que alguém estava desesperado para sair. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان يائساً للخروج
    Disse que alguém estava atrás de nós, e mandou-me fazer as malas, para que eu pudesse acabar o 'Alchementary'. Open Subtitles قال لي أنّ أحدهم يلاحقنا، وطلب منّي أن أحزم حقيبة حتّى أتمكّن من إنهاء موقع "أليكامنتري".
    Bem, da última vez que fizeste uma video-chamada inesperada, havia uma batata à rodela nas tuas batatas fritas normais, e achavas que alguém estava a tentar envenenar-te. Open Subtitles حسنٌ، آخر مرّة قمنا بمحادثة فيديوية غير مبرمجة كانت هناك قطعة لولبية بين قطع بطاطسك المقلية وأنت اعتقدتَ أنّ أحدهم قد يكون دسّ لكَ المخدّرات.
    Mas então percebi que alguém estava a prestar atenção, alguém que podia mudar. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت أن شخص كان ينتبه شخصًا بوسعه أن يجري تغييرات
    Sabias que alguém estava a puxar os cordelinhos. Open Subtitles أنت عرفت أن شخصا ما كان يمسك بكل الخيوط
    Parece que alguém estava a gritar. Open Subtitles -هل سمعت هذا؟ ماذا؟ يبدو أن شخصاً ما صرخ
    Você pensa que alguém estava a monitorizar-me? Open Subtitles أتعتقد أن هناك من كان يحاول التنصت عليّ؟
    Para eu vir aqui, disse a mim mesmo que tu não sabias que alguém estava a usar a informação do meu arquivo para atingir o meu filho. Open Subtitles أن آتى إلى هنا أخبرت نفسى أنك لم تعرف أن أحداً سيستخدم معلومات فى ملفى ليؤذى ابنى
    Então, achas que alguém estava a tentar encenar alguma coisa? Open Subtitles لذا تظن أن أحدهم كان يحاول تنظيم شيء ما هنا
    Sabes, depois de o Henry me acusar, começei a suspeitar que alguém estava a tentar pregar-me partidas. Open Subtitles تَعْرفُ، بَعْدَ أَنْ إتّهمَني هنري، بَدأتُ الشكّه ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ لتَدبيس هم نكات عملية عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more