Da última vez que aqui estive, fui drogada, raptada e quase morri. | Open Subtitles | اخر مرة جئت فيها هنا كنتُ مخدرة ومخطوفة وكدتُ ان اقتلَ |
A última vez que aqui estive foi com um G-2 de Bruxelas. Tinha um Ferrari. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل |
Podemos afirmar que, aqui, do outro lado do Atlântico, a curiosidade é tão alta como na antiga U.S. | Open Subtitles | من العادل أن نقول أن هنا بهذا الجانب من البركة ازداد الفضول وكأننا فى أمريكا القديمة |
E da próxima vez que aqui tiveres, levas contigo | Open Subtitles | ،في المرة المقبلة التي تأتي بها هنا سوف أستخدم هذه |
Sabia que aqui cheira a merda? Talvez queira abrir uma janela... | Open Subtitles | اتعلم الرائحه التي هنا مثل الروث انها تجعل أنفي يتضرر |
Raios, tens fingido ser médica desde o primeiro dia que aqui chegaste. | Open Subtitles | اللعنه,لقد كنت تنتحيل صفة دكتوره منذ اول يوم جئت فيه هنا. |
Eu acho que, já que aqui estamos, mais vale divertirmo-nos um pouco. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفكر طالما أننا هنا فلنحظى بالقليل من المتعة |
Esta colmeia que aqui vemos está no liceu Fenway, há muitos anos. | TED | هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة |
Quem é que aqui também acredita nisso? | Open Subtitles | الآن، الذي هنا الإعتقادات التي معي؟ |
Agora que aqui estamos todos, tenho boas notícias para partilhar. | Open Subtitles | بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم |
Soube que aqui a vida é porreira e resolvi dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن هنا نمط حياة مختلف هنا أحببت أن أرى الأمر بنفسي |
Ainda bem que aqui está, Jack. Depois do que aconteceu ao Teal'c, pensei que nunca mais o via. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنك هنا ، بعد ما حدث لتيلك كنت أعتقد أننى لن أراك ثانية |
Esta secção da cidade inundou no primeiro ano em que aqui estivemos. | Open Subtitles | نعم ، هذا القسم من المدينة غمرته المياه في السنة الأولى التى جئنا فيها هنا |
A última vez que aqui esteve, falou de pesadelos. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا تحدثت حول كوابيس |
A última vez que aqui tinha estado foi durante os festejos delirantes que marcaram o fim da Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان خلال الاحتفال الذهياني بمناسبة نهاية الحرب العالمية الثانية |
Não podia ficar. Sabia que aqui estaria longe. Estaria a salvo. | Open Subtitles | لم أستطع البقاء، علمتُ أن هنا سأكون بعيدة عنه، سأكون آمنة. |
E pensei que aqui não dou muita atenção aos meus doentes. | Open Subtitles | وبدأت أفكر أن هنا لا أعطي مرضايَ الكمية الصحيحة من الإنتباه |
Não sabia que aqui existia um cemitério Judaico. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هنا مقبرة يهودية |
Da última vez que aqui estive, escondi um saco. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي كنت بها هنا ، أخفيت مخدرات |
Na África do Norte, moscas mais pequenas do que aqui. | Open Subtitles | ففي شمال إفريقيا، أحجام الذباب أصغر من التي هنا. |
Observei-vos durante anos. Durante todo o tempo que aqui estiveram, eu estive do outro lado. | Open Subtitles | لقد راقبتكم لسنوات طوال الوقت الذي كنتم فيه هنا... |
Enquanto souberem que aqui estamos, eles vão continuar a vir. | Open Subtitles | ما داموا يعرفون أننا هنا فسيستمرون بالمجئ |
A crescente colónia de bactérias que aqui veem tem a largura de um cabelo humano. | TED | المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان. |
O homem que aqui está quer outra pessoa. | Open Subtitles | الرجلُ الذي هنا يريد امرأةً أخرى. |
Isso é bom, porque significa que aqui fora não somos na verdade membros da polícia. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيد لأن هذا يعني اننا هنا بالخارج فنحنُ لسنا منفذينَ للقانون |
Então, eu acho que aqui é tão bom quanto qualquer outro lugar. | Open Subtitles | لذا، أعتقد بأن هنا جيد كأي مكان آخر |
E talvez, agora que aqui estás, o resto de nós encontrará forças para estar ao teu lado. | Open Subtitles | ولربما الاَن، بأنك هنا بقيتنا سيجدون القوة للوقوف معك |
Não há festa, não se dança. Todos os que aqui estão são assassinos treinados. | Open Subtitles | لا يوجد حفل ، ولا رقص كل الذين هنا قتلة مدربون |
Leva apenas alguns dos quadros de flores e os filmes, e eles vão valorizar-te muito mais do que aqui. | Open Subtitles | خذ بعض لوحات الزهور والأفلام، وسيقدّرونك هناك أكثر من هنا |
Todo este tempo que aqui estivemos, Sabias que iriam matá-lo. | Open Subtitles | ،طيلة فترة تواجدنا هنا .كنت تعرف أنكم تنوون قتله |
É por isso que aqui estás? | Open Subtitles | أذلكَ هو سبب وجودكِ هنا ؟ |