Temos que arranjar formas de impedir que essas pessoas se apoderem da herança do futuro. | TED | علينا أن نجد وسائل لإيقاف هؤلاء الناس من سلب إرث المستقبل |
Temos que arranjar uma forma, seja como for, de forçar, de convencer milhares de milhões destas partículas a montarem-se na tecnologia. | TED | ويجب أن نجد سبيلا لذلك بطريقة ما، لإجبار أو لإقناع البلايين من هذه الذرات لتجمع نفسها في التكنولوجيا. |
Isto não aguentará muito tempo. Temos que arranjar um modo de defesa. | Open Subtitles | لن تصمد طويلا يجب أن نجد طريقة لندافع عن أنفسنا |
Eu diria mesmo que, se ainda não têm um "nerd" na vossa vida, têm que arranjar um. | TED | في الواقع، قد أذهب بعيداً إلى الحد الذي أقول: إذا لم يكن في حياتك عبقري معقد حتى الآن فلا بد أن تجد أحدهم. |
Tenho que arranjar um par, para Sexta-feira para a Festa do Encontro. | Open Subtitles | يجب أن أجد موعد غرامي لمهمة موعد الجمعة. |
Tenho uma ideia, mas tenho que arranjar algum tipo de disfarce. | Open Subtitles | لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه. |
Suponho que temos que arranjar maneira de nos livrar-mos disto. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا يجب أن نجد. طريقة للتخلّص من هذا |
Então parece que vamos ter que arranjar outro sítio. | Open Subtitles | في هذه الحاله يجب أن نجد مكان آخر |
Temos que arranjar rede e chamar a policia, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نجد شبكة هاتف ونتصل بالشرطة، حسناً؟ |
Eu sei que elas são umas chatas, mas temos que arranjar uma maneira de nos entendermos. | Open Subtitles | لهذا السبب هم ينبحون أصغٍ، أنا أعلم أنّهنّ مزعجات لكن علينا أن نجد طريقة للوفاق |
Temos que arranjar alguém que possa encontrar e tirá-lo, algum tipo de cirurgião de beco. | Open Subtitles | علينا أن نجد شخصا قادرا على أن يجده و يستئصله نوع ما من الجراحين الغير قانونيين |
Temos que arranjar uma forma de sair do interior do cordão. | Open Subtitles | علينا أن نجد طريقًا للخروج من الحاجز الوقائيّ. |
Temos que arranjar uma forma de pedir reforços. | Open Subtitles | والآن اصغِ يجب أن نجد طريقة لاستدعاء الدعم |
Tens que arranjar outro para pagar a fiança, ok? | Open Subtitles | سيجب عليك أن تجد أحدًأ آخر ليكفلك أوكي؟ |
Não quero o teu dinheiro. Tens que arranjar uma maneira de copiar o filme. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك يجب أن تجد طريقه لنسخ هذا الفيلم |
Se queres sair e ver as pessoas das fotos... terás que arranjar uma outra maneira. | Open Subtitles | إن أردت الخروج ورؤية الأشخاص في الصورة فعليك أن تجد طريقة أخرى |
Posso ir ter consigo assim que arranjar um homem para a minha posição, | Open Subtitles | يمكننى مقابلتك بمجرد أن أجد شخصاً يراقب موقعى |
Tenho que arranjar um bom contabilista. Posso arranjar um bom contabilista. | Open Subtitles | علي الاتصال بأطفالي علي أن أجد محاسب جيد |
Agora tenho que arranjar uma nova identificação falsa. | Open Subtitles | الآن يجب أن أحصل على هوية وشخصية وهمية جديدة |
Talvez tenha que arranjar um desses "armários" para mim. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أحصل على إحدى فرق الحمقى هذه. |
Mas se está sequer a sugerir que tive algo a ver com isso, então terá que arranjar alguma prova. | Open Subtitles | ولكن, لو كنت تقترح حتى, ان لى دخل فى هذا عندها يجب ان تحصل لنفسك على دليل |
A menos que queiramos passar a noite dormindo no parque, vamos ter que arranjar um trabalho. | Open Subtitles | مالم نكن نريد قضاء الليل نائمين في الحديقة فعلينا أن نحصل على عمل |
Temos que arranjar uma gestão de pescas em todos estes países? | TED | هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية في كل هذه الدول؟ |