O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. | TED | الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل. |
Quando o pai voltar, devíamos pôr um gravador no telefone e publicar no jornal o que dizem. | Open Subtitles | عندما يعود بابا من جوهانسبرج يجب أن نضع مسجل على الهاتف ونطبع ما يقولونه على الصحيفة |
Bem, isto foi engraçado. que dizem de encomendarmos uma pizza? | Open Subtitles | حسناً، ذلك كان مسلياً، ما رأيكم أن نطلب بيتزا؟ |
Já sabem o que dizem de andar com o chefe. | Open Subtitles | عفواً تعلمين ما يقولون حول عن الحبر في المكتب |
A Avalanche ainda está estacionada, mas sabes o que dizem desta área. | Open Subtitles | لا زالت سيارته مركونة لكنكِ تعرفين ما يقال بشأن هذه المنطقة |
Sabe o que dizem sobre os anos 60, näo sabe? | Open Subtitles | تعرفين ماذا يقولون عن الستينات ؟ أليس كذلك ؟ |
Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. | TED | وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال. |
Não se importa com o que dizem da família, mas eu importo-me! | Open Subtitles | أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم |
De certeza que sim. Pelo menos, é o que dizem. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها كذلك, هذا ما يُقال على أيّة حال |
Uma epidemia de violência é o que dizem para aí. | Open Subtitles | نوع ما من وباء من العنف هذا ما يقولونه |
É o que dizem na sala do esquadrão. | Open Subtitles | ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة اليس كذلك؟ |
Sim, é verdade o que dizem, o amor é um companheiro cruel. | Open Subtitles | نعم. إن ما يقولونه حقيقي إن الحب هو مهرج قاسي |
que dizem a uma foto com o Presidente e a Inspector Moore? | Open Subtitles | يا شباب,ما رأيكم بصورة للمحافظ مع المحققه مور؟ |
Não me interessa o que dizem. Não me sinto segura nesta cidade até termos uma policia melhor. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
Pelo menos, é o que dizem a quem faz más escolhas. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة |
E que dizem eles na cadeia de televisão sobre o Kung Fu? | Open Subtitles | ماذا يقولون في الشبكة التليفزيونية؟ ماذا يقولون حول مسلسل كونج فو؟ |
Há os que dizem que muitas alianças fazem um rei parecer fraco. | Open Subtitles | ويوجد أولئك الذين يقولون أن الحلفاء الكثيرون يجعلون الملك يبدو ضعيفاً |
Pelo menos é o que dizem aqui em Corinto. | Open Subtitles | على النار على الأقل فهذا ما يقوله القنطور |
Sabes o que dizem sobre quem se oferece para ir pelas traseiras? | Open Subtitles | تعرف ما يُقال عمّن يُغطي الجهة الخلفية ؟ |
Sabe o que dizem sobre tipos com pés e mãos grandes, certo? | Open Subtitles | ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة |
O que dizem a irmos embora e regressar a casa? | Open Subtitles | حسنٌ,ماذا تقولون أن نرحل من هنا ونعود الى منزلنا؟ |
O que dizem se nós, durante a semana de projetos, introduzirmos um tipo de uniforme escolar? | Open Subtitles | مارأيكم اذا اعتمدنا الزي المدرسي الموحد؟ فقط لمدة مهمة الاسبوع |
Mas, por outro lado, ouvi histórias que dizem o contrário. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى.. سمعت بعض القصص التي تقول العكس. |
Homens que dizem coisas que não a fazem sentir? | Open Subtitles | اي نوع من الرجال الذي يقول الاشياء التي تجعلك تبدأين دون ان تشعري |
Não sei. Vocês são os cientistas. O que dizem as provas? | Open Subtitles | لا أعرف، أنتم خبراء المختبر ما الذي يقوله لكم الدليل؟ |
E então aquele miúdo, aquele que dizem ter morto os pais? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟ |