Nunca o conheci, mas as raparigas diziam que ele era um Eastman. | Open Subtitles | لمأقابلهأبداً، لكن البنات قالوا بأنه كان ايستمان |
Você sabe que ele era um idiota, e eu também sei, mas para todos os outros era o maior detetive desde Sherlock Holmes. | Open Subtitles | أنت وأنا أعرف بأنه كان أبلها، لكن إلى بقية العالم، هو كان المخبر الأعظم منذ شرلوك هولمز. |
Felizmente descobrimos a tempo que ele era um agente duplo. | Open Subtitles | لحسن الحظ قد أكتشفنا في الوقت المناسب بأنه كان عميل مزدوج |
É engraçado, quando me ofereceram o trabalho, no verão passado, para começar a segunda temporada, eu honestamente li os dois primeiros episódios e se tivesse pensado que ele era um vilão não teria aceite o papel. | Open Subtitles | و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور |
- Eu disse que ele era um bom trabalhador. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه كان أحد الموظّفين الجيدين |
Eu sei que ele era um bom rapaz e lamento o que aconteceu, mas isso é perigoso. | Open Subtitles | .. أعلم بأنه كان ولداً صالحاً و أنه من العار الذي في حالته هذه .. لكن ذلك خطير |
Pensava que ele era um desses idiotas de extrema-direita e fanáticos pela ordem. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان واحد ممن يدعمون الشرطة والمحافظين في المدينة |
Não conseguia dizer-lhe que ele era um reflexo horrível do seu antigo eu. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضى |
Ela bateu no marido com um taco de golfe ao pensar que ele era um monitor, e agora, estão num retiro a tentar reparar o casamento. | Open Subtitles | لقد ضربت زوجها بعصا الجولف بسبب تخمين بأنه كان مراقبها والآن إبتعدوا في رحلة لمحاولة زواجهم. |
Ele disse que esteve sempre a encobrir o vigilante, que ele era um símbolo de heroísmo numa altura em que a justiça se tornou sobrecarregada com burocracias. | Open Subtitles | قال بأنه كان يغطي على الحارس الليــلي طوال الوقــت وأنه كان رمزا للبطولــه في عصر |
Havia muita especulação sobre o teu pai, que ele era um louco. | Open Subtitles | إذاً، بالنسبة لوالدكِ، كانت هُناك الكثير من التضارب بأنه كان غير مُستقر عقلياً. |
Bem, então eu acho que ele era um agente de modelos ou algo assim, veio á minha apresentação, e precisava de um dançarino para uma publicidade para spray para o corpo, e sim, ele, uh, ele agarrou-me logo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان وكيل للعروض او شيء من هذا القبيل أتى لعرضي |
Ouvi dizer que ele era um bom homem com as aves. | Open Subtitles | ما الذي حدث لزنجيك؟ سمعت بأنه كان رجلاً جيداً مع الطيور |
Precisávamos de ajuda, e eu pensei que ele era um candidato especial. | Open Subtitles | كنـُـا بحاجة للمساعدة وأعتقدتُ حينها بأنه كان الخيار الأفضل لنا |
Apercebi-me rapidamente que ele era um visionário e que eu partilhava essa visão. | Open Subtitles | لم يمنعنى فضولى أن أدرك ...بأنه كان حالم ...وبأنني إشتركت في ذلك الحلم |
Não é um tiro difícil. Disseste que ele era um veterano das forças especiais? Sim. | Open Subtitles | قلت بأنه كان محارب مهمات خاصة ـ نعم |
O Hassan disse-lhes que estava a tomar conta da casa por mim, mas... disseram que ele era um mentiroso e um ladrão como todos os outros Hazaras. | Open Subtitles | أخبرهم حسن بأنه كان ...يرعى البيت من أجلي، لكن قالوا بأنه كان كاذبا ولصا مثل كل الهازاريين الآخرين |
Ela sempre pensou que ele era um cisne, e ele não queria que ela pensasse outra coisa. | Open Subtitles | كانت تظن أنه شخص فائق الجمال ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا |
Num espaço de anos, o conselho de administração concluiu que ele era um sociopata hiperactivo e correram com ele. | Open Subtitles | خلال عامين ، استنتج مجلس الإدارة أنه شخص مُعتل إجتماعياً بدرجة كبيرة وطردوه خارج الشركة |
Acho que ele era um dos bons. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان أحد الأناس الطيبين |
Acho que ele era um dos voluntários. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان أحد المتطوعين |