"que ele foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه ذهب
        
    • أنه قد
        
    • أنه تم
        
    • انه كان
        
    • بأنه تم
        
    • أنّه كان
        
    • أنه تعرض
        
    • بأنه ذهب
        
    • قد ذهب
        
    • انه تم
        
    • أنه تمّ
        
    • أنه مات
        
    • أن تم
        
    • انه ذهب
        
    • بأنه قد
        
    Pensamos que ele foi procurar o local do acidente, que fica... em território sem lei. Open Subtitles نعتقد أنه ذهب يبحث بموقع التحطم التى تعتبر أرض فوضوية
    Agora, diz-me apenas aonde achas que ele foi, huh? Open Subtitles و الآن فالتخبرينى وحسب ، إلى أين تعتقدين أنه ذهب ؟
    Mas o New York Times diz que ele foi preso. Open Subtitles ومع ذلك تقول جريدة النيويورك تايمز أنه قد تم القبض عليه
    Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Parece que ele foi inteligente o suficiente para enviar alguém dispensável. Open Subtitles الظاهر انه كان ذكيا كفاية كي يرسل احدا بدلا منه
    O tiroteio está ainda sob uma activa investigação, mas nós sabemos que ele foi atingido durante um confronto com os dois suspeitos. Open Subtitles لا زال قضية أطلاق النار تحت التحقيق النشط لكننا نعلم بأنه تم أطلاق النار عليه من خلال موجهات مع المشتبهين
    Honestamente, ficamos admirados ao descobrir que ele foi professor no MIT. Open Subtitles للأمانة، تفاجأنا مِن معرفة أنّه كان أستاذاً سابقاً في معهد ''ماساتشوستس'' للتقانة.
    Uma das coisas em que reparámos é que ele foi atingido no lado inferior esquerdo do capacete. TED وأحد الأشياء التي لاحظناها هنا هي أنه تعرض للضربة في الجزء السفلي للجانب الأيسر لقناع وجهه.
    Sim, acreditamos que ele foi ao Glitterati para propor casamento. Open Subtitles نعتقد أنه ذهب إلى ملهى المشاهير كي يتقدم للزواج من تلك الفتـاة
    O Eric faltou ao trabalho há dois dias, e a sua aplicação hytch mostrou que ele foi à sala de operações em Queens. Open Subtitles إيريك " تخلف عن العمل قبل يومين " وتطبيق المواصلات يظهر " أنه ذهب إلى ذلك الجناح الطبي في " كوينز
    Soubemos que ele foi pedir ao Rei que reconstruisse o nosso celeiro. Open Subtitles سمعنا أنه ذهب للملك يطالبه بإعادة بناء الحظيره
    Alguma indicação que ele foi atacado ou deixado inconsciente antes de cair? Open Subtitles هل من أي دلائل على أنه قد ضرب او فقد الوعي قبل السقوط؟
    Se perceberem que ele foi apanhado, desaparecem. Open Subtitles إذا أدركوا أنه قد تم الإمساك به فسيختفون
    Muito bem, aqui tem o selo que prova que ele foi vacinado contra a raiva. Open Subtitles حسناَ هذا يثبت أنه تم تطعيمه ضد بداء الكلب
    O meu amigo em Long Island disse que ele foi apanhado num shopping, Open Subtitles صديقي ي لونغ آيلند قال لي أنه تم القبض علي
    Mas foi por isso que ele foi tão bom Presidente. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في انه كان مثل هذا الرئيس جيد.
    Não estou convencido de que ele foi sincero connosco. Open Subtitles انا لست مقتنع كليا انه كان قادم معنا.
    Ela diz que ele foi contactado por causa de uns comboios antigos, através do site do canal público de TV. Open Subtitles ،قالت بأنه تم الإتصال به بشأن لعب القطارات من خلال موقع التلفزيون العام على الشبكة
    Sabemos que ele foi tema de buscas no seu computador. Open Subtitles نحن نفهم أنّه كان موضوع بحثٍ على حاسوبكم.
    - Tens a certeza de que ele foi mordido? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من أنه تعرض للعض؟
    Depois do funeral do seu pai, disseram que ele foi para casa e caiu morto. Open Subtitles بعد جنازة والدُكِ, يقولون بأنه ذهب إلى البيت وسقط ميتاً.
    Quando fui procurar pelo Presidente dos EUA, descobri que ele foi para a casa da namorada. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا لأقابل رئيس الولايات المتحدة فوجدتُ أنه قد ذهب إلى منزل عشيقته
    Parece que ele foi admitido com problemas comportamentais, potenciais psicoses. Open Subtitles يبدو انه تم ادخاله بسبب قضايا سلوكية ذهان محتمل
    Os registos indicam que ele foi diagnosticado com um distúrbio delirante do tipo persecutório. Open Subtitles تشير السجلات إلى أنه تمّ تشخيصه بالاضطراب الوهمي من النوع الاضطهادي
    Depois, descobres que ele foi morto. Não avisarias a polícia? Open Subtitles ثم سمعت أنه مات فهل ستخبرين الشرطه ؟
    Porque não esteve com ninguém desde que a namorada o deixou da segunda vez que ele foi para o Iraque. Open Subtitles لأنه لم يواعد أحداً بعد أن تركته صديقه و بعد أن تم إرساله إلي العراق لمرة الثانية
    Soube que ele foi lá quando começou o terramoto, antes do tsunami. Open Subtitles سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي
    Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. Open Subtitles أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more